Very rarely used word (top 40,000)
Translation
a little bit, a tad
Example: Я написа́ла чуть-чу́ть бо́льше Серге́я - I wrote a tad more than Sergey
Examples
- Мы резко подали в сто́рону, и грузови́к промча́лся мимо нас. Чуть-чуть и могла́ бы быть ава́рия.We swerved as the lorry crashed past. It was a close thing.
- Если хоть чуть-чуть повезёт, то уро́ков за́втра не будет.With any luck, there will be no school tomorrow.
- Подожди́ чуть-чуть. Я пригото́влю тебе немного.Wait a bit. I'll prepare some for you.
- Я чуть-чуть говорю́ по-французски.I can speak French a little.
- «Помогло́?» — «Чуть-чуть».Did it help? "A little."
- Хотя я чуть-чуть зна́ю францу́зский, ду́маю, нам следует говори́ть на англи́йском.Even though I know a little French, I think we should speak in English.
- Мо́жешь чуть-чуть подожда́ть?Can you wait a bit?
- Её чуть-чуть не перее́хал грузови́к.She was very nearly run over by a truck.
- Том совсем чуть-чуть ста́рше Мэри.Tom is only a little older than Mary.
- Да, чуть-чуть.Yes, a little bit.
Contributions
Singolin edited translation 4 years ago.
Singolin edited translation 4 years ago.
zwoodall edited translation 5 years ago.
Lucian edited word type 5 years ago.





















