Depression russian
тоска́
melancholy, depression, yearning, anguish, ennui, weariness, boredom, longing, grief
прова́л
failure
hole, depression (space)
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
депре́ссия
depression, slump decline, downturn
засто́й
stagnation, depression, doldrum
низи́на
low place, depression, lowland
впа́дина
trench/depression/recessed place
лощи́на
hollow, depression, dell, glen, ravine
спад
recession, depression, drop, slump, abatement, downturn, wane, fall
угнете́ние
oppression, depression
меланхо́лия
melancholy, spleen, melancholia
depression, blue
вгоня́ть
drive in (force in)
bring to a state (blush, depression)
хандра́
spleen
the blues, depression
пода́вленность
depression, blues
ипохо́ндрия
hypochondria morbid depression
угнетённость
depression
удручённость
depression, despondency
Examples
- В 1930-е, во вре́мя Вели́кой Депре́ссии, мно́гие состоя́тельные лю́ди потеря́ли всё при обва́ле биржевого ры́нка.During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
- Она в депре́ссии.She's in a depression.
- Делово́й цикл - э́то повторяющаяся после́довательность пери́одов процвета́ния и спа́да.A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
- У Мэри при́знаки тяжёлой депре́ссии.Mary is showing signs of severe depression.
- Зимой я страда́ю от депре́ссии.I suffer from depression during the winter.
- Мэри страда́ла от тяжелой послеродовой депре́ссии после рожде́ния её пе́рвого ребёнка.Mary suffered from severe postnatal depression after the birth of her first child.
- Он был в депре́ссии.He was in a mood of depression.
- После её сме́рти он погрузи́лся в депре́ссию.After her death, he sunk into depression.
- Том не зна́ет ра́зницу между гру́стью и депре́ссией.Tom can't tell the difference between melancholy and depression.
- Том страда́л от депре́ссии.Tom suffered from depression.
- Пренебреже́ние личной гигие́ной мо́жет быть при́знаком депре́ссии.Poor personal hygiene can be a sign of depression.
- Осозна́ние со́бственной гомосексуа́льности погрузи́ло Мэри в депре́ссию.Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.
- Для Мэри отве́том на осозна́ние со́бственной гомосексуа́льности ста́ло погруже́ние в депре́ссию.Mary's realisation that she was gay plunged her into a reactive depression.
- Эконо́мика нахо́дится в небольшо́й депре́ссии.The economy is in a slight depression.
- Том страда́ет от депре́ссии.Tom is suffering from depression.
- Культу́рный шок обычно име́ет четыре ста́дии: изумле́ние (ста́дия "сва́дебного путеше́ствия"), разочарова́ние, депре́ссия и приня́тие.Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.
- Том страда́л депре́ссией.Tom suffered from depression.