Prior russian
приорите́т
priority
настоя́тель
abbot, prior, dean
приорите́тный
priority
первоочерёдный
priority
очерёдность
regular succession, sequence, order of priority
первоочередно́й
first and foremost, immediate, priority
априо́ри
a priori
априо́рный
a priori
настоя́тельница
abbess, prioress
перви́чность
primary nature, priority, primacy
Examples
- Э́та зада́ча име́ет приорите́т над все́ми други́ми.This duty has priority over all others.
- Пожа́рные автомоби́ли име́ют приорите́т пе́ред любы́м други́м транспортом.Fire engines have priority over other vehicles.
- Све́жесть на пе́рвом ме́сте.Freshness is our top priority.
- Пе́ред опера́цией ему сде́лали уко́л.He had an injection prior to the operation.
- В жи́зни существу́ют приорите́ты.There are some priorities in life.
- У меня други́е приорите́ты.I have other priorities.
- У меня уже назначена встре́ча.I have a prior engagement.
- Я уже при́нял другое приглаше́ние.I have a prior engagement.
- Я уже приняла́ другое приглаше́ние.I have a prior engagement.
- Он отпра́вился в Ло́ндон до того́, как ты пришёл.Prior to your arrival, he left for London.
- Э́то вопро́с приорите́тов.It's a matter of priorities.
- Прошу́ проще́ния, но я свя́зан прежними обяза́тельствами.I'm sorry, but I have a prior engagement.
- Жизнь - э́то вопро́с приорите́тов.Life is a question of priorities.
- У нас с тобой ра́зные приорите́ты.I have different priorities than you do.
- Нам нужно расста́вить приорите́ты.We need to prioritize things.
- У Тома други́е приорите́ты.Tom has other priorities.
- Э́то наш перве́йший приорите́т.That's our number one priority.
- Э́то наш приорите́т но́мер один.That's our number one priority.
- Мне надо расста́вить приорите́ты.I have to prioritize.
- Э́то наш приорите́т.That's our priority.
- В да́нный моме́нт у нас други́е приорите́ты.We have other priorities at the moment.
- Безопа́сность - вы́сший приорите́т.Safety is a top priority.