Sack russian
мешо́к
bag / sack
вы́лететь
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
вылета́ть
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
попере́ть
go, drive out, sack
саквоя́ж
travelling-bag, grip, grip-sack
куль
sack, mat-bag
увольня́ть
fire, dismiss
discharge, firing, was firing, give the sack, sack
мешо́чный
sack, bag, of a sack, of a bag
холст
canvas, linen, flax, cloth, sackcloth, sacking
мешкови́на
sacking, hessian
рядно́
sacking, sackcloth, matting
дерю́га
sackcloth, sacking
уво́ленный
fired, sacked, dismissed
разгра́бивший
having plundered, having looted, having sacked
Examples
«На ге́рцога Онкледа нападают злы́е си́лы Гэнона! Я намерен посла́ть Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Ма́льчик мой, ты отправля́ешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не пое́ду». — «Э́то что тако́е? Де́лай, что велено!» — «Пошёл ты, коро́ль! Я басту́ю». — «Линк, мешо́к ты дерьма́, ты не мо́жешь бастова́ть!» — «Ещё как могу́, дуби́на!» — «Хва́тит! Фари, уведи́ его». — «Да, мой коро́ль!»
Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon! I'm going to send Link to aid him. "No way." "My boy, you're going to Gamelon." "No! I won't go there." "What the hell? You do what I say!" "Screw you, King! I'm on strike." "Strike?! Link, you sack of shit, you can't be on strike!" "I sure can, butthead!" "Enough! Fari, take him away." "Yes, my liege!"
Их уво́лили за беспе́чность и медли́тельность.
They got the sack for being careless and tardy.



















