flesh russian
мя́со
meat
flesh
па́даль
carrion, cadaver, decaying flesh
vile person, objectionable person
windfall
плоть
flesh
мя́коть
pulp, flesh, bits
трико́
tricot, tights, fleshings, flesh-tights, knickers, pants
крови́нка
drop of blood, blood relative, flesh and blood
мертвечи́на
carrion, dead flesh, spiritual stagnation
челове́чина
human flesh, human meat
кони́на
horse-flesh, horse meat, horsemeat
нагу́л
fattening, putting on flesh
тучне́ть
put on flesh, become fertile
вживу́ю
live
for real, in the flesh
мяси́стый
fleshy, meaty, pulpy
beefy
беспло́тный
incorporeal, fleshless
пло́тский
carnal, fleshly
мяси́сто
fleshily, meatily, plumply
Examples
- Я ви́дел его по телеви́зору, но не вживую.I have seen him on TV but not in the flesh.
- Дух бодр, плоть же не́мощна.The spirit is willing, but the flesh is weak.
- Обычно Том испо́льзует флешлайт для самоудовлетворе́ния.Usually Tom uses a fleshlight for self-satisfaction.
- Сло́во ста́ло плотию, и обита́ло с нами.The word became flesh and lived for a while among us.
- Он челове́к из пло́ти и кро́ви со все́ми свои́ми изъя́нами.He is a man of flesh and blood with all his flaws.
- Не́жить пита́ется челове́ческой пло́тью.The undead feed on human flesh.
- Он челове́к из пло́ти и кро́ви.He's a man of flesh and blood.


















