landed russian
ка́тер
boat that can be easily launched and landed
деса́нт
landing, landing party force, troops landed
дворянско-поме́щичий
of the landed nobility
многоземе́льный
owning big landed property
поме́стный
landed, pertaining to a landed estate
влете́вший
having flown in, having flown into, having crashed into, who flew in, who crashed into
who got into trouble, who landed in trouble, who got into hot water
вы́садившийся
disembarked, landed, alighted
выса́живавшийся
being disembarked, that was disembarked, being landed, that was landed
being planted, that was planted
заки́нувшийся
thrown, cast, having landed, having ended up
приземли́вший
landed, having landed
приземли́вшийся
landed, touched down
приземля́вшийся
landing, having landed
приземляемый
landable, capable of being landed, being landed
прилуня́вшийся
moon-landed, that has landed on the moon
Examples
- Самолёт приземли́лся ровно в 6.The plane landed at 6 o'clock to the minute.
- Самолёт сел в То́кио.The jet landed at Tokyo.
- Однажды Христофор Колумб вы́садился на луне́, но перепу́тал её с Антарктидой.Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
- Пило́т посади́л самолёт в поле.The pilot landed the airplane in the field.
- Авиакомпа́ния сообщи́ла, что самолет приземли́лся.The airline announced that the plane had landed.
- Том приземли́л свой вертолёт на кры́шу.Tom landed his helicopter on the roof.
- Том посади́л свой вертолёт на кры́шу.Tom landed his helicopter on the roof.
- Авто́бус вы́садил нас на ста́нции.The bus landed us at the station.
- Curiosity соверши́л поса́дку в кра́тере Гейла.Curiosity has landed inside the Gale crater.
- Марсиа́нская нау́чная лаборато́рия соверши́ла поса́дку на Марс.The Mars Science Laboratory has landed on Mars.
- Curiosity соверши́л поса́дку на Марс.Curiosity has landed on Mars.
- Марсоход "Кьюриосити" соверши́л поса́дку на Марс.Curiosity has landed on Mars.
- Марсоход "Кьюриосити" соверши́л поса́дку в кра́тере Гейла.Curiosity has landed inside the Gale crater.
- Мэри, скорее иди́ сюда! У нас в са́ду только что приземли́лась летающая таре́лка!Mary, come quick! A flying saucer has just landed in our garden.
- Джейд Раббит приземли́лся в бу́хте Ра́дуги.Jade Rabbit has landed in the Bay of Rainbows.
- Вертолёт приземли́лся на кры́шу.The helicopter landed on the roof.
- Вертолёт приземли́лся на кры́ше.The helicopter landed on the roof.
- Ярко-кра́сная бо́жья коро́вка села на ко́нчик моего́ па́льца.A bright red ladybug landed on my fingertip.
- Ба́бочка села на ру́ку.The butterfly landed on the hand.
- Самолёт приземли́лся на фе́рме моего́ отца́.The plane landed on my dad's farm.
- Зонд "Розетты", "Филы", успешно приземли́лся на коме́ту 67P/Чурюмова - Герасименко.Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.
- Самолёт приземли́лся в аэропо́рту Нарита.The airplane landed at Narita Airport.
- Мы только что приземли́лись.We just landed.
- Пчела́ села на цвето́к.The bee landed on a flower.
- Самолёт приземли́лся в океа́не.The plane landed in the ocean.
- В конце́ концо́в он попа́л в тюрьму́.In the end, he landed in jail.
- Пило́т благополучно посади́л самолёт.The pilot landed the plane safely.
- Вертолёт благополучно приземли́лся.The helicopter landed safely.
- Мы только приземли́лись.We just landed.
- На подоко́нник села большая пти́ца.A large bird landed on the window sill.
- Когда Юрий Гагарин взлете́л на бо́рту Востока-1, он был лейтена́нтом военно-возду́шных сил. Когда он приземли́лся, то был уже майо́ром.When Yuri Gagarin took off in Vostok 1, he was an Air Force lieutenant. When he landed, he was a major.
- На ко́нчик но́са Мэри приземли́лась снежи́нка.A snowflake landed on the tip of Mary's nose.
- Мэри на ко́нчик но́са приземли́лась снежи́нка.A snowflake landed on the tip of Mary's nose.
- Тому на ко́нчик но́са приземли́лась снежи́нка.A snowflake landed on the tip of Tom's nose.
- На нос Тому приземли́лась снежи́нка.A snowflake landed on Tom's nose.


















