offering russian
же́ртва
victim, sacrifice offering
casualty
жертвоприноше́ние
offering sacrifice
приноше́ние
offering, present, gift, sacrifice
Examples
- Возьми́ еди́нственного сы́на твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его в же́ртву на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- Иногда приня́ть по́мощь трудне́е, чем предложи́ть её.Sometimes, accepting help is harder than offering it.
- Возьми́ сы́на твоего́, еди́нственного твоего́, кото́рого ты лю́бишь, Исаака; и пойди́ в зе́млю Мориа и там принеси́ его во всесожжение на одной из гор.Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
- Я люблю́ япо́нскую тради́цию предлага́ть гостя́м вла́жное полоте́нце, называемое осибори.I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
- Я предлага́ю тебе рабо́ту.I'm offering you work.
- Я предлага́ю вам рабо́ту.I'm offering you work.
- Предлага́ю тебе сде́лку.I'm offering you a deal.
- Я предлага́ю вам сде́лку.I'm offering you a deal.
- Я предлага́ю вам вы́бор.I'm offering you a choice.
- Сколько они предлага́ют?How much are they offering?
- Они нам ничего не предлага́ют.They're not offering us anything.
- Том уви́дел на фонарном столбе́ объявле́ние, в кото́ром предлагалась награ́да за возвраще́ние потерявшейся соба́ки, отзывающейся на кли́чку Мэри.Tom saw a notice on a lamp post offering a reward for the return of a lost dog that answers to the name of Mary.
- Я даю́ тебе шанс обрести́ сча́стье.I'm offering you the chance to be happy.
- Я даю́ тебе возмо́жность обрести́ сча́стье.I'm offering you the chance to be happy.
- Я предлага́ю Тому рабо́ту.I'm offering Tom a job.