stiff russian
схвати́ться
to grab, to grip
to seize, to take hold of, to grapple with
to set / to stiffen (cement etc.)
passive of схватить
жёсткость
stiffness
окочене́ть
stiffen(from cold)
одеревене́ть
become grow stiff numb, stiffen
ско́ванность
restraint, constraint, stiffness
чо́порный
stiff, prim, stand-offish
кочене́ть
stiffen(from cold)
окостене́ть
ossify, become stiff, stiffen
дере́венеть
become grow stiff numb, stiffen
задеревене́лый
numbed, hardened, stiff
задубе́ть
stiffen, become stiff
закостене́лый
numbed, stiff
закостене́ть
ossify, grow stiff
косне́ть
stagnate, stiffen
костене́ть
ossify, stiffen, grow numb
лубене́ть
stiffen, harden
накрахма́ленный
starched, stiff
натя́нутость
tension, tensity, stiffness
неги́бкий
inflexible, stiff, rigid
окостенева́ть
ossify, become stiff, stiffen
окостене́лый
ossified, numb, stiff
окостене́ние
ossification, numbness, stiffness
окочене́лый
stiffened(frozen from cold)
принуждённость
constraint, stiffness, tension
Examples
- Но́вая о́бувь обычно жёсткая.Shoes are stiff when they are new.
- Он нагре́л меня на пятьдесят ба́ксов.He stiffed me for fifty bucks.
- У Тома затекла́ ше́я.Tom has a stiff neck.
- Взбе́йте яи́чные белки до пло́тного состоя́ния.Whip the egg-whites until they are stiff.
- Том умира́ет со ску́ки.Tom is bored stiff.
- Когда пришло́ вре́мя выпры́гивать из самолета, я оцепене́л от стра́ха. Мое се́рдце колоти́лось так сильно, что я ду́мал, оно вы́прыгнет у меня из груди.When the time came to jump out of that airplane I was scared stiff. My heart was pounding so hard I thought it would come out of my chest.
- Ты, наверное, помира́ешь со ску́ки.You're probably bored stiff.
- Том был до сме́рти напуган.Tom was scared stiff.
- У меня зажатая спина́.My back is stiff.