Translation
- 1.
justify
Also: warrant, excuse
- 2.
acquit
Also: discharge
Example: оправдать обвиняемого - to acquit the accused
Usage info
ОПРАВДАТЬ сов. 1. təmizə çıxartmaq, bəraət qazandırmaq; оправдать подсудимого müttəhimi təmizə çıxartmaq, müttəhimə bəraət qazandırmaq; 2. haqq qazandırmaq, doğrultmaq; оправдать доверие etimadı doğrultmaq; 3. çıxartmaq, ödəmək; оправдать расходы xərcini çıxartmaq, xərci ödəmək; 4. təsdiq etmək, sübut etmək (bir şeyin düzgünlüyünü rəsmən sübut etmək).
Examples
- Э́тот оте́ль оправда́л ваши ожида́ния?Did that hotel meet your expectations?
- Мы не оправда́ли ожида́ний.We haven't lived up to expectations.
- Ты мо́жешь оправда́ть испо́льзование наси́лия?Can you justify the use of violence?
- Если ты так будешь де́лать, не оправда́ешь дове́рия друзе́й.If you do like this, you won't justify your friends' trust.
- Если мы не оправда́ли ваших ожида́ний - э́то ваши пробле́мы!If we didn't satisfy your expectations, that's your problem.
- Она не оправда́ла его дове́рия.She betrayed his trust.
- Обвиня́емый пыта́лся оправда́ть свои́ де́йствия.The accused tried to justify his actions.
- Он не оправда́л наших ожида́ний.He fell short of our expectation.
- Он пыта́ется оправда́ть свой посту́пок.He is trying to justify his act.
- Полага́ю, что Тома оправда́ют.I believe Tom will be acquitted.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | оправда́ю |
ты | - | оправда́ешь |
он/она́/оно́ | - | оправда́ет |
мы | - | оправда́ем |
вы | - | оправда́ете |
они́ | - | оправда́ют |
Imperative | |
---|---|
ты | оправда́й |
вы | оправда́йте |
Past | |
---|---|
masculine | оправда́л |
feminine | оправда́ла |
neuter | оправда́ло |
plural | оправда́ли |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | justified | |
Gerund present | ||
Gerund past | оправда́в оправдавши | while doing (past) |
Contributions
- khayala.hadiyeva edited usage info 3 months ago.
- Sandy edited translation 4 years ago.
- Sandy edited translation 4 years ago.