Translation
- 1.
take a run, run up
- 2.
scatter, disperse, disband
Examples
- Они разбежа́лись во все стороны.They fled in all directions.
- Они разбежа́лись во всех направле́ниях.They were scattered in all directions.
- Когда Том встал, чтобы произнести́ речь, все его мы́сли вдруг разбежа́лись, и ему остава́лось только стоя́ть, раскрыв рот.When he got up to make his speech, Tom's mind went completely blank and all he could do was stand there with his mouth open.
- Зри́тели с кри́ком разбежа́лись.With a scream the spectators scattered.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | разбегу́сь |
| ты | - | разбежи́шься |
| он/она́/оно́ | - | разбежи́тся |
| мы | - | разбежи́мся |
| вы | - | разбежи́тесь |
| они́ | - | разбегу́тся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | разбеги́сь |
| вы | разбеги́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | разбежа́лся |
| feminine | разбежа́лась |
| neuter | разбежа́лось |
| plural | разбежа́лись |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | разбежа́вшись | while doing (past) |
Contributions
mirco.deckers edited related words 1 year ago.
Villy edited translation 3 years ago.













