run russian
выходи́ть
to go out, to come out, to leave
to use up, to run out of
to get married
to be published, to be issued
to come out
бежа́ть
to run
uni directional
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
провести́
spend
conduct, carry out, implement
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
проводи́ть
spend
conduct, perform
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
побежа́ть
to run
uni directional
бе́гать
to run
multi directional
бег
running
доро́жка
trail / path, walkway, track, lane, band
strip of carpet (runner, rug), stair-carpet
конча́ться
end, finish, come to an end, run out off
ступе́нька
step, rung
убежа́ть
run away
boil over
рискова́ть
run risks, take chances, risk, venture
сбежа́ть
escape, run away
догна́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
заста́ть
to catch (Застать кого: run into sb)
руководи́ть
lead, to manage, to run (to conduct or direct with authority)
be in charge
петля́
hinge
noose
run in a stocking
столкну́ться
bump into
run into
come across paths
управля́ть
control
operate, run
govern
пробежа́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
избежа́ть
to escape, to run from
подбежа́ть
to run up, run up on, come running up
гоня́ть
drive, drive away, make run errands, send on errands
chase, pursue
сбега́ть
escape, run away, flee
run down
сбе́гать
run and get back, quickly go and get
прибежа́ть
to resort to, have recourse, fall back
come running
убега́ть
run away
boil over
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
избе́гать
run about
вы́бежать
run out
эксплуата́ция
exploitation, exploiting, operation, running, maintenance
ста́лкиваться
collide
run into or come across someone
face something ( a problem )
вреза́ться
cut, be telescoped, be engraved, be over head and ears in love
to run into, collide with
прибега́ть
to resort to, have recourse, fall back, come running
забе́гать
start running
забега́ть
run to, reach by running
to run in
сбива́ть
cause to fall or shoot down
to run over (by a vehicle)
разбежа́ться
take a run, run up
scatter, disperse, disband
напосле́док
at last, for last, in the long run
in the end (finally), after all
пробе́гать
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
пробега́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
добежа́ть
run as far as
вбежа́ть
come running in, come rushing in, run, come rushing
струи́ться
run, stream, flow
выбега́ть
run out
перелива́ться
flow somewhere else, overflow, run over, flow, run, play, modulate
забежа́ть
come by, call on, drop in
reach by running, run to
оты́скивать
find, track down, run to earth, look for, search
задави́ть
run over (e.g. by car)
crush
связно́й
liaison, messenger, orderly, runner
пронзи́ть
pierce, transfix, run through
подбега́ть
run up, come running up
расплыва́ться
run, run to fat, grow obese
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
перебежа́ть
run across, cross, desert, go over
нарва́ться
run, run up
исся́кнуть
run dry, dry up
перебега́ть
run across, cross, desert, go over
перебе́гать
run across, cross, desert, go over
холосто́й
unmarried, single, idle, free-running, blank, blank-fire
на́сморк
a cold
runny nose
истека́ть
to expire or come to an end
to run or flow out
Excretion of any liquid in large quantities
набе́гать
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
набега́ть
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
прибе́гнуть
resort, have recourse, fall back, come running
набежа́ть
to run over
удира́ть
make off, run away, bolt
сумато́ха
bustle, turmoil disorderly running around
водопрово́д
running-water
сбежа́ться
to come running
волочи́ться
drag, trail, be dragged, be trailed, dangle, run, chase
напоро́ться
run, run up
ха́ять
find fault, pick on, run down
выбива́ться
run out of energy
run behind schedule
разбе́г
running start
шмыгну́ть
Quickly slip by somewhere going unnoticed
(colloquial) noisily inhale air or mucus formed during a runny nose
растека́ться
spread, run, spread about
вы́литься
run out, flow out, pour out, be expressed, express itself
be going to be sth, become
побе́гать
to run
multi directional
эксплуати́ровать
exploit, operate, run, work
вбега́ть
come running in, come rushing in, run, come rushing
беготня́
running about
наезжа́ть
run, collide, drive, ride, come now and then
отбежа́ть
run off
подска́кивать
run up, come running, give a jump, jump, come galloping up
взбежа́ть
run up
перебо́р
sorting (sequential search)
excess (too much, surplus)
sequential sounds (instruments, bells etc.), busting / fingering (running over the strings)
одича́ть
run wild, shun society
движо́к
slide, runner, wooden shovel
small engine
обежа́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
пронза́ть
pierce, transfix, run through
натолкну́ться
to run up against
нае́хать
run
нака́т
dead floor, counter floor, layer, recuperation, running-out, counterrecoil
по́лоз
sledge runner
разы́грываться
become frolicsome, warm up, rise, break, run high
шмы́гать
slip, dart, run about, run to and fro
бегу́н
runner, runners
погна́ться
to pursue after
to run after
Examples
- Ты просто убега́ешь от жи́зненных пробле́м.You're just running away from life's problems.
- Я бегу как можно быстре́е, чтобы догна́ть его.I'm running as fast as I can to run him down.
- Я ви́дел, как он бежа́л.I saw him running.
- Я бе́гаю быстре́е всех.I am the fastest runner.
- Звонок ещё не прозвене́л.The bell has not rung yet.
- Дорога идёт параллельно реке́.The road runs parallel with the river.
- У меня конча́ются иде́и.I'm running out of ideas.
- Он ка́ждые полчаса бежи́т в лаборато́рию.He runs off to the lab every half hour.
- Ты просто убега́ешь от пробле́м.You're just running away from life's problems.
- Соба́ка подбежа́ла к ней.The dog came running to her.
- Как быстро он бе́гает.How fast he runs!
- Мой оте́ц управля́ет рестора́ном.My father runs a restaurant.
- Э́та маши́на е́здит не так гладко, как раньше.This car is running less smoothly than it used to.
- Он бе́гает так же быстро, как любо́й друго́й однокла́ссник.He runs as fast as any other classmate.
- Я люблю́ бе́гать.I like running.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бе́гает, она мо́жет очень быстро пла́вать.Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
- Пробежав так быстро, как она только могла́, она всё равно не успе́ла на авто́бус.Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
- Я убега́ю от де́вушки.I'm running from the girl.
- Авто́бус хо́дит между шко́лой и ста́нцией.The bus runs between the school and the station.
- О нет! У нас конча́ется бензи́н.Oh, no! We're running out of gas.
- Нам всем тогда не хвата́ло де́нег.We were all running short of money then.
- Соба́ка бежа́ла ему навстречу.The dog was running toward him.
- Ма́льчик бежи́т.That boy is running.
- Оста́вь дви́гатель работающим.Leave the engine running.
- Кто вы́бил больше всего хоум-ранов?Who hit the most home runs?
- Никто в кла́ссе не бе́гает так же быстро, как он.No one in the class runs as fast as he does.
- Я заговори́л с ребёнком на у́лице, но он в конце́ убежа́л.I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
- Игра́ всё ещё идёт?Is the play still running?
- Посло́вица говори́т следующее:The proverb runs as follows.
- Небольшо́й руче́й течёт у моего́ дома.A small stream runs by my house.
- Мно́гие бегуны́ упа́ли в о́бморок из-за жары.Many runners passed out in the heat.
- Две соба́ки деру́тся за кость, а третья убега́ет с ней.Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
- Кто бе́гает быстре́е, Джуди или Тони?Who runs faster, Judy or Tony?
- Бегу́н дости́г отме́тки полови́ны пути́.The runner had reached the halfway mark.
- Вбежа́л Том с письмо́м от Джуди.Tom came running with a letter from Judy.
- Наоко - бы́страя бегу́нья.Naoko is a fast runner.
- Э́та игру́шечная маши́на рабо́тает на батаре́йках.This toy car runs on batteries.
- Э́то плохо рабо́тает потому, что батаре́йки сели.It doesn't work so well because the batteries are running down.
- Быть «очень за́нятым» не значит гоня́ться туда-сюда и себя вести, как будто вре́мени ни для кого и ни для чего не хвата́ет.Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
- Ма́льчик подбежа́л ко мне.A boy came running toward me.
- Дождева́я вода стека́ет по э́той трубе́.The rain-water runs off through this pipe.
- Э́тот по́езд идёт до Нагои без остано́вок.This train runs nonstop to Nagoya.
- Я смогу́ нала́дить э́то в моме́нт.I'll have it up and running in no time.
- Он бежи́т.He is running.
- Она бежи́т.She is running.
- Заво́д рабо́тает на по́лной мо́щности.The factory is running at full capacity.
- Как быстро он бежи́т.How fast he runs!
- Наше́й стране́ не хвата́ет энергети́ческих ресу́рсов.Our country is running short of energy resources.
- Бег поле́зен для здоро́вья.Running is good for the health.
- У меня на́сморк.I have a runny nose.
- Кран течет.The tap is running.
- Линн быстро бе́гает.Lynn runs fast.
- Я не могу́ так быстро бежа́ть.Running so fast is impossible for me.
- Он прибежа́л.He came running.
- Он бе́гает.He runs.
- Наоко быстро бе́гает.Naoko is a fast runner.
- Э́тот по́езд хо́дит между То́кио и Хаката.This train runs between Tokyo and Hakata.
- Он ненави́дит бе́гать.He hates running.
- Соба́ка бежи́т за ко́шкой, а ко́шка — за мы́шью.A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
- Самолёт приземли́лся на взлётно-посадочной полосе́.An airplane touched down on the runway.
- Он де́лал всё возмо́жное, но вскоре по́нял, что не мо́жет соревнова́ться с таки́м бы́стрым бегуно́м.He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
- Мне нужно будет скоро уйти́, потому что я не вы́ключил дви́гатель.I have to go soon because I left the engine running.
- Я уви́дел зверу́шек, разбегающихся во все стороны.I saw some small animals running away in all directions.
- Я завел маши́ну.I got the machine running.
- Посмотрите на того́ бегущего ма́льчика.Look at that boy running.
- Вы не до́лжны спать при работающей угольной пе́чи, потому что она даёт очень ядови́тый газ, называемый о́кисью углеро́да. Сон при работающей угольной пе́чи мо́жет привести́ к сме́рти.You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
- В са́ду бе́гает мно́жество мальчи́шек.A lot of boys are running in the park.
- У нас конча́ется бензи́н.We're running out of gas.
- Наш запа́с не́фти подхо́дит к концу́.Our stock of oil is running out.
- Соба́ка бежа́ла за ко́шкой.A dog was running after a cat.
- Кен бежи́т быстре́е тебя.Ken runs faster than you.
- Как быстро она бежи́т!How fast she is running!
- Том живёт в до́ме без водопрово́да.Tom lives in a house without running water.
- Она закры́ла зонт и побежа́ла.She closed her umbrella and started running.
- Река́ течёт по доли́не.A river runs down through the valley.
- Кровь течёт по ве́нам.Blood runs in the veins.
- Билл бе́гает быстре́е Боба́.Bill runs faster than Bob.
- Кумико бе́гает так же быстро, как Том.Kumiko runs as fast as Tom.
- Кумико бежи́т так же быстро, как Том.Kumiko runs as fast as Tom.
- Вы бе́гаете ка́ждый день?Do you go running every day?
- Кро́лик бе́гает по са́ду.A rabbit is running in the garden.
- Кто бе́гает быстре́е, Юми или Кейко?Who runs faster, Yumi or Keiko?
- Том бежи́т очень быстро.Tom runs very fast.
- Ты пригото́вил предо мною тра́пезу в ви́ду враго́в мои́х; умастил еле́ем го́лову мою; ча́ша моя́ преиспо́лнена.Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
- Том бе́гал по у́лицам пья́ный и го́лый.Tom was running around the streets drunk and naked.
- Ма́льчик прибежа́л.The boy came running.
- Уби́йцы убега́ют!The killers are running away!
- Он быстро бе́гает.He runs fast.
- Соба́ка бежи́т быстре́е челове́ка.A dog runs faster than a human.
- Он удира́л со всех ног.He was running away in all haste.
- Я уста́л от бы́строго бега.I am tired from running fast.
- Поезда сле́дуют согласно расписа́нию.The trains are running according to schedule.
- Он бежа́л и звал на по́мощь.He was running and calling for help.
- Бег поле́зен для вашего здоро́вья.Running is good for your health.
- Как же быстро бе́гает Билл!How fast Bill runs!
- Дети бе́гали взад-вперёд по па́рку.Children were running to and fro in the park.
- Бегу́н бежи́т по беговой доро́жке.The runner is running on the running track.
- Даже са́мый бы́стрый бегу́н в ми́ре не мо́жет бежа́ть, если он го́лоден.Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
- Я бе́гаю, бе́гаю и бе́гаю.I run, run, and run.
- Я бегу, бегу и бегу.I run, run, and run.