run russian
выходи́ть
to go out, to come out, to leave, get off
to use up, to run out of
to be published, to be issued
to marry
бежа́ть
to run
ход
motion, run, speed, way, course, progress
entrance, entry, passage
move, turn, lead
провести́
spend
conduct, carry out, implement
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
проводи́ть
spend
conduct, perform
lead, escort, show
hold
make, draw
run, lay
побежа́ть
to run
uni directional
бе́гать
to run
бег
running
кандида́т
candidate (person running in an election)
informal version of кандида́т нау́к (Candidate of Science, similar to PhD)
доро́жка
trail / path, walkway, track, lane, band
strip of carpet (runner, rug), stair-carpet
конча́ться
end, finish, come to an end, run out off
ступе́нька
step, rung
убежа́ть
run away
boil over
рискова́ть
run risks, take chances, risk, venture
сбежа́ть
escape, run away
догна́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
руководи́ть
lead, to manage, to run (to conduct or direct with authority)
be in charge
упере́ться
to rest (against), to set (against)
to be hampered, to be held back, to hinge (on)
to run into, come up against
to jib, to balk, to refuse
петля́
hinge
noose
run in a stocking
столкну́ться
bump into
run into
come across paths
to face, enounter
управля́ть
control
operate, run
govern
пробежа́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
избежа́ть
to escape, to run from
подбежа́ть
to run up, run up on, come running up
гоня́ть
drive, drive away, make run errands, send on errands
chase, pursue
сбега́ть
escape, run away, flee
run down
сбе́гать
run and get back, quickly go and get
прибежа́ть
to resort to, have recourse, fall back
come running
убега́ть
run away
boil over
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
избе́гать
run about
вы́бежать
run out
эксплуата́ция
exploitation, exploiting, operation, running, maintenance
носи́ться
scamper, run around
ста́лкиваться
collide
run into or come across someone
face something ( a problem )
вреза́ться
cut, be telescoped, be engraved, be over head and ears in love
to run into, collide with
прибега́ть
to resort to, have recourse, fall back, come running
забе́гать
start running
забега́ть
run to, reach by running
to run in
сбива́ть
cause to fall or shoot down
to run over (by a vehicle)
разбежа́ться
take a run, run up
scatter, disperse, disband
напосле́док
at last, for last, in the long run
in the end (finally), after all
пробе́гать
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
пробега́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
добежа́ть
run as far as
вбежа́ть
come running in, come rushing in, run, come rushing
струи́ться
run, stream, flow
выбега́ть
run out
перелива́ться
flow somewhere else, overflow, run over, flow, run, play, modulate
забежа́ть
come by, call on, drop in
reach by running, run to
оты́скивать
find, track down, run to earth, look for, search
задави́ть
run over (e.g. by car)
crush
связно́й
liaison, messenger, orderly, runner
пронзи́ть
pierce, transfix, run through
подбега́ть
run up, come running up
расплыва́ться
run, run to fat, grow obese
воро́чать
move, shift, turn, run, have control, boss, be boss
перебежа́ть
run across, cross, desert, go over
нарва́ться
run, run up
исся́кнуть
run dry, dry up
перебега́ть
run across, cross, desert, go over
перебе́гать
run across, cross, desert, go over
холосто́й
unmarried, single, idle, free-running, blank, blank-fire
вы́биться
To break out
To get out
run out of energy
на́сморк
a cold
runny nose
истека́ть
to expire or come to an end
to run or flow out
Excretion of any liquid in large quantities
набе́гать
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
набега́ть
run over, cover, come running, accumulate, ruck up
прибе́гнуть
resort, have recourse, fall back, come running
набежа́ть
to run over
удира́ть
make off, run away, bolt
сумато́ха
bustle, turmoil disorderly running around
водопрово́д
running-water
сбежа́ться
to come running
волочи́ться
drag, trail, be dragged, be trailed, dangle, run, chase
напоро́ться
run, run up
ха́ять
find fault, pick on, run down
выбива́ться
run out of energy
run behind schedule
разбе́г
running start
шмыгну́ть
Quickly slip by somewhere going unnoticed
(colloquial) noisily inhale air or mucus formed during a runny nose
растека́ться
spread, run, spread about
вы́литься
run out, flow out, pour out, be expressed, express itself
be going to be sth, become
побе́гать
to run
multi directional
эксплуати́ровать
exploit, operate, run, work
вбега́ть
come running in, come rushing in, run, come rushing
подлете́ть
fly up
to run/rush up (colloquial)
беготня́
running about
наезжа́ть
run, collide, drive, ride, come now and then
отбежа́ть
run off
подска́кивать
run up, come running, give a jump, jump, come galloping up
взбежа́ть
run up
перебо́р
sorting (sequential search)
excess (too much, surplus)
sequential sounds (instruments, bells etc.), busting / fingering (running over the strings)
одича́ть
run wild, shun society
движо́к
slide, runner, wooden shovel
small engine
обежа́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
пронза́ть
pierce, transfix, run through
натолкну́ться
to run up against
нае́хать
run
нака́т
dead floor, counter floor, layer, recuperation, running-out, counterrecoil
по́лоз
sledge runner
Examples
- Я бегу как можно быстре́е, чтобы догна́ть его.I'm running as fast as I can to run him down.
- Их контра́кт прекраща́ется в конце́ э́того ме́сяца.Their contract is to run out at the end of this month.
- За двумя за́йцами побежи́шь — ни одного не пойма́ешь.If you run after two hares, you will catch neither.
- Метро́ движется под землёй.Subways run under the ground.
- Я уви́дел, как в дом забежа́ла чёрная ко́шка.I saw a black cat run into the house.
- Он бежа́л недостаточно быстро, чтобы успе́ть на по́езд.He didn't run fast enough to catch the train.
- Он не мог бежа́ть очень быстро.He couldn't run very fast.
- Я прове́рил все части по инстру́кции, но он всё равно не зарабо́тал.I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
- Э́ти лю́ди пра́вят э́той страно́й.These persons run this country.
- Если бы не твоя́ по́мощь, я бы не смог упра́виться с э́тим магази́ном.If it were not for your help, I could not run this store.
- Того́ мальчи́шку чуть не задави́ло, когда грузови́к подал назад.That kid was almost run over when the truck backed up.
- Её чуть-чуть не перее́хал грузови́к.She was very nearly run over by a truck.
- Чтобы пробежа́ть десять ты́сяч метров, нужна́ большая выно́сливость.You need great endurance to run ten thousand meters.
- Малы́ш не мо́жет ходи́ть, тем более бе́гать.The baby can't walk, much less run.
- Беги́ быстрей, а то опозда́ешь в шко́лу.Run fast, or you will be late for school.
- Соба́ка мо́жет бежа́ть быстре́е, чем челове́к.A dog can run faster than a man can.
- Любо́му пока́жется трудно бежа́ть в тако́й жа́ркий день.Anyone would find it hard to run on such a hot day.
- Я бегу.I run.
- Сначала я погашу́ ого́нь, и убегу в безопа́сное ме́сто.I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
- Проложите трубы под по́лом.Run pipes under the floor.
- Просто сбегай на почту, хорошо?Just run down to the post office, won't you?
- Он начал бежа́ть.He began to run.
- Две у́лицы иду́т параллельно друг дру́гу.The two streets run parallel to one another.
- Почему он убежа́л?Why did he run away?
- Пожалуйста, не бе́гайте в кла́ссе.Please don't run in the classroom.
- Пожалуйста, не бе́гай в кла́ссе.Please don't run in the classroom.
- Пожалуйста, не бе́гайте по ко́мнате.Please don't run about the room.
- Парово́зы е́здят менее плавно, чем электропоезда.Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
- Я могу́ бежа́ть так же быстро, как Билл.I can run as fast as Bill.
- Я ве́рю, что в коне́чном счете я не окажу́сь проигравшим.I trust that, in the long run, I will not be a loser.
- Почему ты убежа́л?Why did you run away?
- Гепа́рд мо́жет бежа́ть со ско́ростью 70 миль в час.A cheetah can run as fast as 70 miles per hour.
- Его де́йствия иду́т вразрез со слова́ми.His actions run counter to his words.
- Интересно, когда Анжелика Агурбаш пе́ла пе́сню на слова Некляева, могла́ ли она предста́вить, что он будет баллоти́роваться в президе́нты?I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics.
- Как быстро он уме́ет бе́гать!How fast he can run!
- Спаса́йся кто мо́жет!Run for your lives!
- Я ве́рю, что и́скреннее наме́рение в коне́чном ито́ге победи́т.I believe the honest will win in the long run.
- Езжа́й осторожней, иначе у тебя будут пробле́мы.Drive carefully, or you'll run into trouble.
- Коло́дец вы́сох.The well has run dry.
- Не беги́ так быстро.Don't run so fast!
- Я ви́дел, как он убежа́л.I saw him run away.
- Они бегу́т.They run.
- Здесь авто́бусы хо́дят ка́ждые десять минут.The buses run every ten minutes here.
- Тони уме́ет быстро бе́гать.Tony can run fast.
- Ко́шку чуть не перее́хало грузовико́м.The cat came near being run over by a truck.
- Я бе́гал три часа.I've run for three hours.
- Я пробежа́л три ми́ли.I've run three miles.
- Я бе́гал э́тим утром.I've run this morning.
- Беги́, иначе опозда́ешь.Run, or else you'll be late.
- Беги́, а то опозда́ешь.Run, or else you'll be late.
- Не давай своему́ воображе́нию разыгра́ться.Don't let your imagination run wild.
- Дава́йте побежи́м к авто́бусной остано́вке.Let's run to the bus stop.
- Беги́ быстре́е, и ты успе́ешь на по́езд.Run fast, and you will catch the train.
- Тони бе́гает ка́ждый день?Does Tony run every day?
- Ви́дишь ли, лю́ди не создаю́т вре́мя. Тогда бы оно никогда не зака́нчивалось.You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.
- Ло́шадь мо́жет бежа́ть быстре́е, чем челове́к.A horse can run faster than a man can.
- Беги́ и спря́чься в гора́х.Run and hide in the mountains.
- Я не уме́ю бе́гать так быстро, как он.I can't run as fast as he can.
- Он впервые столкну́лся с францу́зским.It's the first time he has run across French.
- Он сказа́л, что мо́жет пробежа́ть 200 километров за день, и он э́то сде́лал.He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
- Откладывая то, что нужно сде́лать, вы риску́ете тем, что не смо́жете сде́лать э́то уже никогда.By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
- Кен, у тебя есть вре́мя пробежа́ться по черновику́ моего́ выступле́ния?Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?
- Он со свое́й семьёй не мо́жет спра́виться, что уж тут говори́ть о стране́?He can't run his own family, let alone a nation!
- Я слишком уста́л, чтобы бе́гать.I’m too tired to run.
- Не беги́, иди́ медленно.Don't run, walk slowly.
- Он собира́ется баллоти́роваться на до́лжность мэ́ра.He is going to run for mayor.
- Он собира́ется идти́ в мэ́ры.He is going to run for mayor.
- Нам нужно иска́ть запра́вку, потому что в маши́не скоро ко́нчится бензи́н.We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
- Э́ти часы не иду́т.The clock does not run.
- Наши запа́сы еды́ подхо́дят к концу́.We have run short of food.
- Сего́дня я собира́юсь пробежа́ть пятнадцать километров!I'm going to run fifteen kilometers today!
- Он мо́жет бежа́ть быстро.He can run fast.
- Беги́!Run away!
- Я бе́гаю пе́ред за́втраком ка́ждое у́тро.I run before breakfast every morning.
- Моё терпе́ние исся́кло.My patience has run out.
- Так получи́лось, что мы ви́дели, как грузови́к врезался в перила.We happened to see a truck run into the guard-rail.
- Не всякая ло́шадь мо́жет быстро бежа́ть.Not every horse can run fast.
- Лю́ди, кото́рые счита́ют свои́х цыпля́т до того́, как они вы́лупятся, поступа́ют очень мудро, потому что цыпля́та но́сятся так бестолково, что подсчита́ть их в то́чности совершенно нереально.People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
- Ого́нь мо́жет распространя́ться быстре́е, чем вы бежи́те.A fire can spread faster than you can run.
- Быстре́е, беги́ за ним.Quick, run after him.
- Ты бежи́шь.You run.
- Он побежа́л.He began to run.
- У меня на компью́тере установлено слишком много програ́мм. Мо́жет быть, если я удалю́ некоторые из них, мой компью́тер будет рабо́тать намного быстре́е.I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.
- Я могу́ бе́гать быстре́е, чем Кен.I can run faster than Ken.
- Если вы ви́дите челове́ка, приближающегося к вам с я́вно до́брыми наме́рениями, удира́йте сломя го́лову.If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
- Часы останови́лись. Мне нужны́ но́вые батаре́йки.The clock has run down. I need new batteries.
- Я скоро верну́сь. Мне надо сбегать на почту.I'll be back soon. I have to run to the post office.
- Как быстро е́дет э́тот по́езд?How fast does this train run?
- Авто́бусы хо́дят с интерва́лом в десять минут.Buses run every ten minutes.
- Наши морехо́ды всегда сла́вились бесподо́бной расторо́пностью и хра́бростью в мину́ты опа́сности. Э́то спасло́ мно́гие брита́нские корабли́, в то вре́мя как други́е моряки́ пря́тались под па́лубу и броса́ли кора́бль на во́лю волн или, быть мо́жет, еще более жесто́кого врага́ - пира́та.Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
- Э́ти поезда рабо́тают на ди́зельном то́пливе?Do the trains run on diesel oil?
- Я не хочу́ идти́ на тако́й риск.I don't want to run such a risk.
- Не хочу́ так рискова́ть.I don't want to run such a risk.
- Нашу соба́ку задави́л грузови́к.Our dog was run over by a truck.
- Сначала я бы потуши́л ого́нь, а затем побежа́л бы в безопа́сное ме́сто.First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
- Не перебегайте у́лицу.Don't run across the street.
- Ты действительно хо́чешь откры́ть со́бственное де́ло?Do you really want to run your own business?
- Даю́т - бери́, бьют - беги́.If something is given to you then take it. If you are beaten, then run away.
- Я бе́гаю, бе́гаю и бе́гаю.I run, run, and run.
- Я бегу, бегу и бегу.I run, run, and run.

















