Translation
leave
Also: abandon, desert, forsake
Examples
- Он поки́нул родну́ю дере́вню, чтобы никогда не возвраща́ться.He left his native village never to return.
- Я хоте́ла бы, чтобы ты поки́нул мой дом.I'd like you to leave my house.
- Он поки́нул столи́цу Ме́ксики, чтобы верну́ться в Теха́с.He left the Mexican capital to return to Texas.
- Джон поки́нул компа́нию и откры́л свою́ со́бственную.John turned his back on the company and started on his own.
- Ему пришло́сь поки́нуть го́род, так что он перее́хал в Берли́н.He had to leave the city, so he moved to Berlin.
- Экипа́ж поки́нул кора́бль.The crew abandoned the ship.
- Он навсегда поки́нул Африку.He left Africa forever.
- Я хоте́ла бы, чтобы ты поки́нула мой дом.I'd like you to leave my house.
- Реши́мость поки́нула меня в после́дний моме́нт.My resolution dissolved at the last moment.
- Я хоте́л бы, чтобы ты поки́нула мой дом.I'd like you to leave my house.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | поки́ну |
ты | - | поки́нешь |
он/она́/оно́ | - | поки́нет |
мы | - | поки́нем |
вы | - | поки́нете |
они́ | - | поки́нут |
Imperative | |
---|---|
ты | поки́нь |
вы | поки́ньте |
Past | |
---|---|
masculine | поки́нул |
feminine | поки́нула |
neuter | поки́нуло |
plural | поки́нули |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | abandoned, deserted | |
Gerund present | ||
Gerund past | поки́нув покинувши | while doing (past) |
Contributions
- TonyUK edited translation 6 months ago.
- luke.hess97 edited translation 7 months ago.
- ichdieLivi edited related words 1 year ago.