areas russian
проли́в
strait
A relatively narrow strip of water that separates land areas and connects two water basins or two parts of a water basin
Examples
- Они хотя́т поговори́ть с вами об областя́х взаи́много интере́са.They want to talk to you about areas of mutual interest.
- Все больше люде́й переезжа́ют в городски́е райо́ны.More and more people are moving to urban areas.
- Экспа́нсия ви́кингов с девя́того века дости́гла таки́х террито́рий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сици́лия и Крым.The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
- Даже сейчас, через много лет после холо́дной войны существу́ет до сих пор много зло́бы между ру́сскими и не́мцами, особенно в тех места́х, кото́рые бы́ли когда-то захвачены Сове́тским Сою́зом.Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Я испо́льзую фона́рь, чтобы освеща́ть тёмные места.I use a flashlight to illuminate dark areas.
- Тайфу́н причини́л уще́рб во мно́гих областя́х.The typhoon caused damage in many areas.
- В сельскохозя́йственных и промы́шленных райо́нах Китая некоторые лю́ди всё ещё очень бедны.In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor.
- В Кана́де есть много зон, где вы́рубка дере́вьев незако́нна.In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
- Он был успе́шен в нескольких областя́х.He was successful in several areas.
- В охраняемых областя́х охо́та запрещена.In protected areas hunting is prohibited.
- Большинство́ люде́й живёт в городско́й ме́стности.Most people live in urban areas.
- В некоторых места́х ми́ра Вам все еще мо́гут предъяви́ть иск, если Вы оклеве́щете или дискредити́руете уме́ршего челове́ка.In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person.