contempt russian
презри́тельный
contemptuous
презира́ть
despise, hold in contempt, disdain
презре́ние
contempt or disdain
презре́нный
contemptible, despicable
презре́ть
despise, hold in contempt, disdain
презри́тельность
contempt, disdain
пренебрежи́тельность
scorn, disdain, contempt
Examples
- Мужчи́на, кото́рый бьёт свою́ жену́, жа́лок.A man who smacks his wife around is contemptible.
- Храбре́ц взгляну́л на га́нгстера с не́навистью и презре́нием.The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
- Я испы́тываю к нему то́нкое презре́ние.I have a fine contempt for him.
- Тако́е бессо́вестное поведе́ние не вызыва́ет у меня ничего, кроме презре́ния.I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
- Вместо того́, чтобы дать ему пощёчину, она плю́нула ему в лицо́, и с презре́нием пошла́ прочь.Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
- Вместо того́, чтобы дать ему пощёчину, она плю́нула ему в лицо́, и, по́лная презре́ния, ушла́ прочь.Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
- Вместо того́, чтобы дать ему пощёчину, она плю́нула ему в лицо́, и, переполненная презре́нием, пошла́ прочь.Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.