deck russian
па́луба
deck
коло́да
block, log
deck/pack
пла́та
pay fee wage
card cardboard deck
насти́л
flooring, planking, deck
я́рус
tier, stage, deck, layer
storey
облачи́ть
to robe, to array, to vest
to dress up, to deck out
лежа́к
deck-chair
ют
quarter-deck
расцвети́ть
deck, adorn
беспа́лубный
without decks
двухпа́лубный
having two decks, two-decked
насти́лка
laying, decking
однопа́лубный
one-decked
пи́ллерс
deck stanchion
принаряжа́ть
dress up, deck out
расцве́чивать
deck, adorn
спарде́к
spar-deck, shelter deck, superstructure deck
Examples
- Я вы́шел из свое́й каю́ты на па́лубу.I went on deck from my cabin.
- Положите коло́ду карт на дубо́вый стол.Place the deck of cards on the oaken table.
- Наши морехо́ды всегда сла́вились бесподо́бной расторо́пностью и хра́бростью в мину́ты опа́сности. Э́то спасло́ мно́гие брита́нские корабли́, в то вре́мя как други́е моряки́ пря́тались под па́лубу и броса́ли кора́бль на во́лю волн или, быть мо́жет, еще более жесто́кого врага́ - пира́та.Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
- Положи́ коло́ду карт на дубо́вый стол.Place the deck of cards on the oaken table.
- У вас есть коло́да карт?Do you have a deck of cards?
- Дава́йте подни́мемся на па́лубу.Let's go up on deck.
- На па́лубе довольно холодно.It's rather cold on deck.
- Мы прогу́ливались по па́лубе.We were walking on the deck.
- У́тро заста́ло их на па́лубе.Morning found them on deck.
- Том кра́сит па́лубу.Tom is painting the deck.
- Том — на па́лубе.Tom is on the ship's deck.
- Вы́берите ка́рту, напиши́те на ней своё и́мя и убери́те обратно в коло́ду.Pick a card, write your name on it and put it back in the deck.
- Мастя́ми традицио́нной коло́ды карт явля́ются тре́фы, бубны, червы и пики.The suits in a standard deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades.