folk russian
наро́дный
the people's
folk
коще́й
A mythical character in Russian folk tales
skinny old tall or miserly man
кощей бессмертный
пля́ска
traditional folk dance, dancing
фолькло́р
folklore
люди́шки
peeps, folks, small people
наро́дец
a curious folk, a certain kind of people, a peculiar bunch, little people
тридевя́тый
faraway, remote, thrice-nine (in folklore)
наро́дишко
little people, common folk (derogatory), rabble, riff-raff
ду́мка
Ukrainian folksong, small pillow
люд
people, folk
дома́шние
household members, family, folks at home
pets, domestic animals
гопа́к
ukrainian folk dance
на́игрыш
folk-tune, artificiality
перепля́с
Russian folk-dance
народый
Popular, folk.
national
Examples
- Ребята, мне пора.Folks, it's time I was leaving.
- В фолькло́ре всех наро́дов есть говоря́щие живо́тные.There are speaking animals in all peoples' folklore.
- Том был совсем ма́ленький, когда его семья́ пересели́лась сюда.Tom was just a little fellow when his folks moved here.
- Как все ваши пожива́ют?How are your folks?
- Ребята, дава́йте жить дружно!Folks, let's live as good friends!
- От переизбытка у́мных слов у обыва́телей кипя́т мозги́.From overabundance of buzzwords the common folks get their brains steaming.
- В да́нной рабо́те я сра́вниваю фолькло́ры Германии и Голла́ндии.In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
- В ирла́ндском фолькло́ре говори́тся, что у подножья ка́ждой ра́дуги зарыт горшо́к с золотом.Irish folklore has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow.
- Кака́я ваша любимая неме́цкая наро́дная пе́сня?What's your favorite German folk song?
- Я люблю́ наро́дные пе́сни.I like folk songs.
- Том игра́л испа́нскую наро́дную мело́дию на своем англи́йском го́рне в кита́йском рестора́не во Фра́нции.Tom played a Spanish folk tune on his English horn at a Chinese restaurant in France.
- Вам, ребята, что-нибудь нужно?Do you folks need anything?


















