incorrect russian
непра́вильный
irregular wrong incorrect
неве́рный
incorrect, false
unfaithful, faithless, disloyal
неве́рно
it is not true, incorrectly
некорре́ктный
incorrect, tactless, discourteous
непра́вильно
wrong, irregularly, incorrectly, erroneously, mis-
непра́вильность
irregularity, incorrectness
Examples
- Неправильно.It's incorrect.
- Э́то неве́рные данные.This data is incorrect.
- Её отве́т был непра́вильным.Her answer was incorrect.
- Я заме́тил, что её отве́т был непра́вильным.I noted that her answer was incorrect.
- Строго говоря, э́то предложе́ние грамматически неверно.Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
- Он отве́тил неверно.He answered incorrectly.
- Оба отве́та неверны.The answers are both incorrect.
- Франкоговорящие лю́ди часто добавля́ют пробелы пе́ред зна́ками пунктуа́ции и в тех языка́х, в кото́рых тако́е обычно счита́ется некорре́ктным.Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect.
- Бою́сь, что э́то некорре́ктная постано́вка вопро́са.I'm afraid this is an incorrect formulation of the question.
- Он слома́л маши́ну, неправильно её используя.He broke the machine by using it incorrectly.
- Э́тот фильм неполиткорректен.This movie is politically incorrect.
- Э́тот фильм политически некорре́ктен.This movie is politically incorrect.
- Э́то и верно, и неверно.It's correct, and it's incorrect.
- Данные некорре́ктны.The data is incorrect.
- Э́то утвержде́ние неверно.That statement is incorrect.
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
- Ваш отве́т неве́рный.Your answer is incorrect.
- Я ду́маю, что э́тот перево́д непра́вилен.I think this translation is incorrect.
- Э́то предложе́ние непра́вильное.This sentence is incorrect.
- Э́та шу́тка неполиткорректна.This joke is politically incorrect.
- Ду́маю, ваша тео́рия неверна́.I think your theory is incorrect.
- Владимир Пути́н сказа́л, что его правильно процити́ровали, но неправильно перевели́, когда он охарактеризова́л кандида́та на пост президе́нта "я́рким". Брита́нская газе́та ошибочно перевела́ э́то сло́во как "блестя́щий", что заста́вило кандида́та предположи́ть, что росси́йский президе́нт име́л в ви́ду его интеллектуа́льные ка́чества. Э́ту оши́бку газе́та позже испра́вила.Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.