royal russian
ца́рский
tsarist or royal adj
короле́вский
royal, regal, kingly
гонора́р
royalties
retainer
высоча́йший
highest, royal, imperial
молочко́
Milk (colloquial form)
Jelly (e.g. royal jelly, biological term)
Cosmetics cream
отчисле́ние
royalties (from work done)
some kind of cash contribution deduction or outflow
кра́вчий
royal carver
рояли́зм
royalism
рояли́ст
royalist
рояли́стский
royalist
Examples
- Короле́вская семья́ живет в Импера́торском дворце́.The royal family lives in the Imperial Palace.
- Коро́ль и его семья́ живу́т в короле́вском дворце́.The king and his family live in the royal palace.
- Только через полтора века сумя́тицы короле́вская власть была́ восстановлена.Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
- Э́та земля́ принадлежи́т короле́вской семье́.This land belongs to the Royal Family.
- Э́тот уча́сток принадлежи́т короле́вской семье́.This land belongs to the Royal Family.
- Короле́вский дворе́ц был построен на холме́.The royal palace was built on a hill.
- Како́й парази́т осме́лился слома́ть двери в ца́рское помеще́ние?What rascal dared to break the door to the royal room?
- Он ца́рских крове́й.He is of royal blood.
- Из музе́я убра́ли портре́т короле́вской семьи.The museum took down the picture of the royal family.
- «Зна́ю, э́то внезапно, но вот твой клие́нт, коро́ль Хайрула Харкиниан». — «Так вот он, коро́ль, кото́рого мне защища́ть. Я никогда раньше не защища́л аристокра́тов!..» — «ЛОЛ Я НАУЧИ́ЛСЯ ПЕЧА́ТАТЬ РТОМ. ЧТО ДУ́МАЕШЬ?» — «Я ЗНА́Ю, что э́то не смешно». — «...Зану́да».I know it is sudden, but this is your client, King Harkinian of Hyrule. "So this is the King I'm defending. I've never defended royalty before..!" "LOL I LEARNED TO TEXT WITH MY MOUTH. WHAT DO YOU THINK?" "I KNOW it isn't funny." "...Spoilsport."
- Он — член короле́вского о́бщества защи́ты птиц.He's a member of the Royal Society for the Protection of Birds.
- Он короле́вских крове́й.He is of royal blood.
- Совершенно невозможно обсужда́ть та́йскую короле́вскую семью на англи́йском языке́, не оскорбляя при э́том та́йцев: специа́льные уважи́тельные фо́рмы обраще́ний, кото́рые существу́ют в та́йском, просто не име́ют ана́логов в англи́йском.It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.
- Где её короле́вское высочество?Where is her royal highness?
- Пе́ред короле́вским дворцо́м собралось мно́жество люде́й.Scores of people gathered in front of the Royal Palace.