закономерно
it is in order, it is as it should be, naturally, appropriately, as the natural result
Если не тренироваться, результаты падают — вполне закономерно.
If you don’t train, your results will suffer — exactly as one would expect.
Usage info
Like естественно, закономерно can be translated to "naturally". But there's a subtle distinction. Естественно means “naturally” in the sense of what feels obvious, normal, or expected, often from a human or common-sense perspective (reactions, behavior, everyday situations). Закономерно, by contrast, means “naturally” as in the inevitable or expected outcome as follows from underlying patterns, causes, or rules.
Contributions
thinkpad20 edited translation and usage info 1 week ago.






















