Translation
deprive rob of, bereave
Examples
- Люде́й лиши́ли их полити́ческих прав.People were deprived of their political rights.
- Мужчи́н лиши́ли вла́сти.The men have been shorn of their power.
- Бар, в кото́ром рабо́тал Том, лиши́ли лице́нзии из-за того́, что там продава́ли спиртны́е напи́тки несовершеннолетним.The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
- Ава́рия лиши́ла его зре́ния.The accident deprived him of his sight.
- Том призна́л себя вино́вным в вожде́нии в нетре́звом состоя́нии, и его лиши́ли води́тельских прав на полго́да.Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Лиши́ть кого-либо жи́зни за соверше́ние уби́йства — посту́пок несоизмери́мо ху́дший, чем само́ преступле́ние.To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.
- Тома временно лиши́ли води́тельских прав, сто́ило ему врезаться в полице́йскую маши́ну без опознава́тельных зна́ков.Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
- Меня лиши́ли води́тельских прав.I've had my driving license confiscated.
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
- Страх лиши́л его да́ра ре́чи.Fear left him speechless.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | лишу́ |
| ты | - | лиши́шь |
| он/она́/оно́ | - | лиши́т |
| мы | - | лиши́м |
| вы | - | лиши́те |
| они́ | - | лиша́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | лиши́ |
| вы | лиши́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | лиши́л |
| feminine | лиши́ла |
| neuter | лиши́ло |
| plural | лиши́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 2 years ago.





















