Translation
deprive rob of, bereave
Examples
- Тома временно лиши́ли води́тельских прав, сто́ило ему врезаться в полице́йскую маши́ну без опознава́тельных зна́ков.Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
- Она не позво́лила неуда́че лиши́ть её си́лы ду́ха.She did not let failure discourage her.
- Люде́й лиши́ли вла́сти.The men have been shorn of their power.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Э́то потрясе́ние лиши́ло её ре́чи.The shock deprived her of speech.
- Нас лиши́ли транспорта.We were deprived of transportation.
- Он не только себя лиши́л финансов, но и свою́ семью.He has financially ruined not only himself but his family.
- Мужчи́н лиши́ли вла́сти.The men have been shorn of their power.
- Детская боле́знь лиши́ла её зре́ния.A childhood illness left her blind.
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | лишу́ |
| ты | - | лиши́шь |
| он/она́/оно́ | - | лиши́т |
| мы | - | лиши́м |
| вы | - | лиши́те |
| они́ | - | лиша́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | лиши́ |
| вы | лиши́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | лиши́л |
| feminine | лиши́ла |
| neuter | лиши́ло |
| plural | лиши́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 2 years ago.




















