Translation
deprive rob of, bereave
Examples
- Лиши́ть кого-либо жи́зни за соверше́ние уби́йства — посту́пок несоизмери́мо ху́дший, чем само́ преступле́ние.To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Люде́й лиши́ли их полити́ческих прав.People were deprived of their political rights.
- Э́то потрясе́ние лиши́ло её ре́чи.The shock deprived her of speech.
- Она не позво́лила неуда́че лиши́ть её си́лы ду́ха.She did not let failure discourage her.
- Он не только себя лиши́л финансов, но и свою́ семью.He has financially ruined not only himself but his family.
- Его лиши́ли гражда́нских прав.He was deprived of his civil rights.
- Бар, в кото́ром рабо́тал Том, лиши́ли лице́нзии из-за того́, что там продава́ли спиртны́е напи́тки несовершеннолетним.The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
- Том призна́л себя вино́вным в вожде́нии в нетре́звом состоя́нии, и его лиши́ли води́тельских прав на полго́да.Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
- Ава́рия лиши́ла его зре́ния.The accident deprived him of his sight.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | лишу́ |
ты | - | лиши́шь |
он/она́/оно́ | - | лиши́т |
мы | - | лиши́м |
вы | - | лиши́те |
они́ | - | лиша́т |
Imperative | |
---|---|
ты | лиши́ |
вы | лиши́те |
Past | |
---|---|
masculine | лиши́л |
feminine | лиши́ла |
neuter | лиши́ло |
plural | лиши́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 2 years ago.