Translation
- 1.
to leave, to leave alone
- 2.
to abandon, to give up
- 3.
to drop, to stop
Examples
- Пожалуйста, не оставля́йте здесь це́нных вещей.Please don't leave valuable things here.
- Э́та соба́ка слишком опа́сна, чтобы оставля́ть её без поводка́.That dog is too dangerous to be left loose.
- Не оставля́й телеви́зор включенным!Don't leave the TV on.
- Он начал оставля́ть любо́вные записки на её столе́.He started leaving love notes on her desk.
- После того́, как меня не ста́нет, я оставля́ю образова́ние свое́й до́чери на тебя.I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
- Он оставля́л кни́ги по всему́ до́му.He left his books all around the house.
- Не оставля́й очки на столе́!Don't leave your glasses on the table.
- Нам не следует оставля́ть э́ту пробле́му.We shouldn't let the problem rest here.
- Не следует оставля́ть ваши пробле́мы неразрешенными.You mustn't leave your problems unsolved.
- Том не оставля́л меня в поко́е.Tom wouldn't leave me alone.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | оставля́ю | бу́ду оставля́ть |
| ты | оставля́ешь | бу́дешь оставля́ть |
| он/она́/оно́ | оставля́ет | бу́дет оставля́ть |
| мы | оставля́ем | бу́дем оставля́ть |
| вы | оставля́ете | бу́дете оставля́ть |
| они́ | оставля́ют | бу́дут оставля́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | оставля́й |
| вы | оставля́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | оставля́л |
| feminine | оставля́ла |
| neuter | оставля́ло |
| plural | оставля́ли |
Participles
| Active present | someone who is doing | |
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | something which is being left behind | |
| Passive past | ||
| Gerund present | оставля́я | while doing (present) |
| Gerund past | оставля́в оставлявши | while doing (past) |
Contributions
Becca edited translation 9 months ago.
Дёвьсынъ edited translation 4 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.
anonymous edited translation 7 years ago.





















