give russian
дава́ть
to give, let, make
дать
give, allocate
make, cause
let, allow, permit
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
бро́сить
to throw
to send urgently
to give up, to quit, to leave off
to abandon, to forsake
оста́вить
to leave, to leave alone
to abandon, to give up
to drop, to stop
to keep, to reserve, to leave in the care of
отда́ть
to give back, return
to hand over, give
to devote, dedicate
to send, place in an institution
to give an order, instruction
to emit, give off
пожа́ловать
to give, grant, bestow
to come, visit, or call on someone
называ́ться
to be called, be named, assume the name
to identify oneself, to give out one's name
отказа́ться
refuse, decline, repudiate
abandon, renounce, give up, abdicate, relinquish
плати́ть
to pay, give money in exchange for something
to pay a fee, fine, tax, or debt
to pay for something, to suffer consequences
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
оставля́ть
to leave, to leave alone
to abandon, to give up
to drop, to stop
броса́ть
throw, hurl, fling, chuck, throw about, cast, dart, abandon, forsake, relinquish, give up, leave off
прочита́ть
read, spend reading
give (public speaking)
верну́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
пода́ть
to give, hand
to serve
to submit, hand in
to supply
отдава́ть
to give back, return
to hand over, give
to devote, dedicate
to send, place in an institution
to give an order, instruction
to emit, give off
вы́дать
to issue, give out
expressed, reveal, give up
extradite
pretend (to be someone), impersonate
подари́ть
give, make a present, grant, present, favour, bestow
gift
указа́ть
to indicate, show
to point at
to give instructions, direct
сдать
take an exam, pass an exam
rat out, turn in to the authorities
give, distribute, donate
hand over, give up, surrender
Rent out, lease
подава́ть
to give, hand
to serve
to submit, hand in
to supply
отозва́ться
to speak of someone/something
to echo/respond
to give feedback
вы́ступить
to perform, to give a speech
to protrude, to come out
to set out (go)
to oppose publicly
to advocate for
выдава́ть
To hand out or distribute (in an informal context)
To reveal/ show, expose, or give away (emotions, thoughts, secrets)
To issue, give out, or provide (documents, items, cards, etc.)
represent, impersonate, pose
доста́вить
to deliver
to give or procure
отка́зываться
to refuse, decline, repudiate, renounce, give up, abdicate, relinquish
to abstain from
to abandon
заплати́ть
to pay, give money in exchange for something
to pay a fee, fine, tax, or debt
to pay for something, to suffer consequences
ука́зывать
to indicate, show
to point at
to give instructions, direct
кома́ндовать
to command
give orders
роди́ть
to give birth
поцелова́ть
kiss, give a kiss
целова́ть
kiss, give a kiss
доверя́ть
trust, commit, entrust, confide, give credence
сдава́ть
take an exam, pass an exam
turn in to the authorities
give, distribute, donate
rent out (to someone)
забро́сить
throw, cast, hurl, shower
abandon, neglect, give up, drop
придава́ть
attribute, attach, assign, give
give to something or makes it some way
свиде́тельствовать
witness
testify, give evidence, be evidence
сдава́ться
give up
подмигну́ть
wink, give a wink
отбро́сить
to cast off throw off cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
throw to the side
вести́сь
to be carried out
to be in progress, to be underway
to give in, to yield, to succumb
уступа́ть
to concede/give up/give way
пода́ться
to move (under pressure)
to yield, to give way
to make for, set out for
уступи́ть
to concede/give up/give way
прида́ть
give to/attribute (к чему)
возвраща́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
скома́ндовать
give out an order, order, command
доставля́ть
deliver
give or procure
поддава́ться
give in, yield, give way, fall
сда́ться
give up
именова́ть
(outdated) to give a name
дари́ть
give, make a present, grant, present, favour, bestow
подбро́сить
toss up, throw up, throw, put stealthily, add
plant
give a lift
bring up
пои́ть
give to drink, water
породи́ть
be the cause of/give rise to/breed
тряхну́ть
to shake, to give a shake, to jolt
подпры́гивать
jump up, leap, bob, give a jump
подпры́гнуть
jump up, leap, bob, give a jump
вреза́ть
hit, punch, strike heavily, give a sharp blow
cut in, fit in, cut, fit
тре́снуть
to crack/give way to cracks
to hit
прокрича́ть
shout, give a shout, trumpet
рожа́ть
to give birth, to bear, to deliver (a child)
подми́гивать
wink, give a wink
дове́рить
entrust, commit, trust, confide, give credence
подда́ться
give in or succumb to
шлёпать
slap, spank, smack, give a smack
разнести́
carry, convey, deliver
spread
enter, book
smash, destroy
scatter, disperse
give a rating, give a good dressing down, a good wigging, blow up
отбра́сывать
to cast off, throw off, cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
порожда́ть
give birth
cause, generate
give rise to, engender
возврати́ть
return, give back, bring back, send back
repay, pay back, reimburse, refund
recover, get back, win back
отдава́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
раздава́ть
to distribute give out serve out dispense
подбра́сывать
toss up, throw up, throw, put stealthily, add
give a lift
bring up
хаба́р
pickings (profit, benefit)
loot / swag, give a bribe
разда́ть
distribute, deal, hand out, give out, serve out, dispense
рожда́ть
give birth, give rise
разноси́ть
carry, convey, deliver, spread, enter, book, smash, destroy, scatter, disperse, give a rating, give a good dressing down, a good wigging, blow up
да́ться
give
преподнести́
present, give a present, make a present
поощря́ть
encourage, give an incentive, stimulate the interest, countenance
запечатле́ть
capture, imprint, impress, engrave, give a memorable description
назва́ться
to be called, be named, call oneself
to identify oneself, to give out one's name
шлёпнуть
slap, spank, smack, give a smack
предава́ться
give oneself up
подвезти́
to give a lift
поже́ртвовать
to tithe, to endow, make a donation, give, sacrifice, offer, offer up
возводи́ть
erect build or construct
elevate (give significance)
отда́ться
give oneself up, resound, reverberate, ring
же́ртвовать
to tithe, to endow, make a donation, give, sacrifice, offer, offer up
поразмы́слить
think over, give some thought
жа́ловать
to give, grant, bestow
to come, visit, or call on someone
задава́ться
to set oneself
wonder
give oneself airs, put on airs
дозво́лить
permit, allow, give leave, authorize
удели́ть
to allot, to allocate
to spare time, to give / to pay / to spend attention to
пи́скнуть
give a squeak
зала́ять
begin to bark, give tongue
обоснова́ть
Justify, rationalize, find ground or base for, substantiate, give proof
засекре́тить
classify as secret, place on secret list, restrict, hush up, admit to secret work, give access to secret documents
присви́стнуть
give a whistle
Examples
Да́йте, пожалуйста, стака́н воды.
Please give me a glass of water.
Пожалуйста, да́йте мне ещё один шанс.
Please give me another chance.
Друзья́ за́втра устра́ивают для меня вечери́нку.
My friends will give me a party tomorrow.
Пожалуйста, приведи́те нам не́сколько приме́ров.
Please give us some examples.
Вашу креди́тную ка́рточку, пожалуйста.
Please give me your credit card.
Еди́нственное реше́ние для неё — оста́вить зате́ю.
The only solution is for her to give up the plan.
Ду́маю, если ты мне подсоби́шь, я смогу́ дотяну́ться до ве́тки.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Пожалуйста, да́йте мне вы́пить чего-нибудь горя́чего.
Please give me something hot to drink.
От неосторо́жных слов мо́гут быть большие неприя́тности.
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
В большинстве́ слу́чаев мы бы́ли вы́нуждены уступи́ть их тре́бованиям.
In most cases we had to give in to their demands.
Дава́йте устро́им сего́дня вечери́нку.
Let's give a party this evening.
Give it to me, please.
Когда уви́дите её в сле́дующий раз, переда́йте ей мои́ наилу́чшие пожела́ния.
Next time you see her, give her my best wishes.
Дай во́ру доста́точно верёвки, и он пове́сится.
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Сложно дать объекти́вное определе́ние террори́зма, поскольку практически в ка́ждой стране́ оно своё.
It's difficult to give an objective definition of terrorism, as it is practically different in every country.
Дай мне свой телефо́нный но́мер.
Give me your telephone number.
Дай мне что-нибудь, чем писать.
Give me something to write with.
Если она наде́ется получи́ть от них пять дней оплачиваемого о́тдыха, то пусть гото́вится к разочарова́нию.
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
Да́йте мне стака́н воды, пожалуйста.
Please give me a glass of water.
Пожалуйста, да́йте воды. - "Хорошо".
Please give me some water. "All right."
Я посове́товал ему бро́сить кури́ть.
I advised him to give up smoking.
Всегда уступа́йте транспорту спра́ва.
Always give way to traffic coming from the right.
В э́том рестора́не хоро́шее обслу́живание.
They give good service at that restaurant.
Да́йте мне чикен, пожалуйста! — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу́ чикен! Вот э́тот чикен там да́йте". — "Нет, э́то ку́рица". — "Я не хочу́ ку́рицу. Я хочу́ чикен!"
Give me a kuritsa please! "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!"
Арти́кли в англи́йском кровь из но́су как важны. К приме́ру, если я попрошу́ своего́ англи́йского дру́га подержа́ть мой чемода́н, а потом попрошу́ его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемода́н рядом стоящего челове́ка, потому что не поймёт, како́й именно чемода́н име́лся в ви́ду.
The English articles are bread-and-butter important. For instance, if I ask my English friend to hold my bag for a while, and then ask to give it back by saying "Give me bag", he'll probably steal the bag of the man standing around because he didn't understand which bag was meant.



















