Translation
resort, have recourse, fall back, come running
Examples
- Нам придётся прибе́гнуть к нашим запа́сам.We'll have to fall back on our reserves.
- Если разу́мные до́воды на них не поде́йствуют, нам придётся прибе́гнуть к си́ле.If they won't listen to reason, we'll have to resort to force.
- Он был готов прибе́гнуть к любы́м сре́дствам, чтобы преуспе́ть в жи́зни.He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | прибе́гну |
| ты | - | прибе́гнешь |
| он/она́/оно́ | - | прибе́гнет |
| мы | - | прибе́гнем |
| вы | - | прибе́гнете |
| они́ | - | прибе́гнут |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | прибе́гни |
| вы | прибе́гните |
| Past | |
|---|---|
| masculine | прибе́г//прибе́гнул |
| feminine | прибе́гла |
| neuter | прибе́гло |
| plural | прибе́гли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | прибе́гнув прибегнувши прибегши | while doing (past) |
Contributions
Lisa edited verb basics 6 years ago.
Lisa edited verb basics 6 years ago.




















