noun, neuter, inanimate
Somewhat often used word (top 5,000)
Translation
agreement, understanding, covenant
Examples
- Я ду́маю, пора нам прийти́ к соглаше́нию.I think it's time for us to come to an agreement.
- Подро́бности э́того соглаше́ния бы́ли выработаны за кули́сами.The details of the agreement were worked out behind the scenes.
- Я уве́рен, что мы мо́жем прийти́ к соглаше́нию.I'm sure we can come to an agreement.
- Кана́да подписа́ла торго́вое соглаше́ние с ЕС.Canada has signed a trade agreement with the European Union.
- Я заключи́л соглаше́ние.I made a deal.
- Чтобы получи́ть от компа́нии техни́ческую информа́цию, нам сначала нужно подписа́ть соглаше́ние о неразглаше́нии.To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
- Соглаше́ние о свобо́дной торго́вле между Евро́пой и США нахо́дится на ста́дии переговоров.A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
- Я впервые подпи́сываю соглаше́ние.This is the first time I've ever signed a contract.
- Я рад, что мы пришли́ к соглаше́нию.I'm glad we're in agreement.
- Очень мала́ вероя́тность того́, что соглаше́ние будет дости́гнуто.There is very little probability of an agreement being reached.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | соглаше́ние | соглаше́ния |
| gen.genitive | соглаше́ния | соглаше́ний |
| dat.dative | соглаше́нию | соглаше́ниям |
| acc.accusative | соглаше́ние | соглаше́ния |
| inst.instrumental | соглаше́нием | соглаше́ниями |
| prep.prepositional | соглаше́нии | соглаше́ниях |





















