blamed russian
вини́вший
blaming, accusing, having blamed, having accused
осужда́вший
condemning, blaming, denouncing, who condemned, who blamed
попрекаемый
reproached, blamed, upbraided, faulted
порица́емый
blamed, censured, condemned, reprehensible, blameworthy
укоря́емый
reproached, blamed, censured
упрека́емый
blamed, reproached, criticized, censured
упрекну́вший
having reproached, having blamed, having rebuked
ха́емый
reviled, blamed, condemned, criticized
ха́явший
who blamed, who reviled, who disparaged, having blamed, having reviled
Examples
- Мэри обвини́ла Джека в том, что он оста́вил дете́й без присмо́тра.Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
- Я обвини́л его в том, что он сде́лал.I blamed him for his fault.
- Он обвини́л меня в том, что пренебрёг свои́ми обя́занностями.He blamed me for neglecting my duty.
- Том обвини́л Мэри в неуда́че прое́кта.Tom blamed Mary for the project's failure.
- Она обвини́ла его во всех свои́х пробле́мах.She blamed him for all her problems.
- Они вини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
- Они обвини́ли себя за оши́бку.They blamed themselves for being wrong.
- Виной сокраще́нию вну́треннего ры́нка была́ инфля́ция.The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
- Мно́гие америка́нцы обвини́ли Испа́нию.Many Americans blamed Spain.
- Победи́телей не су́дят.Success is never blamed.
- Обвини́ли Тома, но э́то не его вина.Tom got blamed, but it wasn't his fault.
- Том сказа́л, что э́то была́ не его вина, и обвини́л вместо э́того Мэри.Tom said that it wasn't his fault and he blamed Mary instead.
- Лю́ди обвини́ли генера́ла Гранта.People blamed General Grant.
- Том вини́л себя в сме́рти Мэри.Tom blamed himself for Mary's death.
- Том вини́л во всём меня.Tom blamed everything on me.
- Он обвини́л в э́том меня.He blamed it on me.
- Он счита́л вино́вным меня.He blamed it on me.
- Либера́лы обвиня́ли консерва́торов, а консерва́торы обвиня́ли либера́лов.The Liberals blamed the Conservatives, and the Conservatives blamed the Liberals.
- Он возложи́л вину за неуда́чу на своего́ бра́та.He blamed the failure on his brother.
- Она обвиня́ла во всём меня.She blamed me for everything.
- Том вини́л себя в произошедшем.Tom blamed himself for what happened.
- Том вини́л себя в том, что произошло́.Tom blamed himself for what happened.
- Том вини́л Мэри, а не себя.Tom blamed Mary instead of himself.
- Они обвини́ли води́теля в ава́рии.They blamed the driver for the accident.
- Поли́ция обвини́ла такс́иста в ава́рии.The police blamed the accident on the taxi driver.
- Она вини́ла в э́том меня.She blamed it on me.
- Она обвини́ла в э́том меня.She blamed it on me.
- Поли́ция обвини́ла в ава́рии такс́иста.The police blamed the accident on the taxi driver.
- Пра́вые обвиня́ли ле́вых, ле́вые обвиня́ли пра́вых, и в результа́те ничего не измени́лось.The right blamed the left and the left blamed the right and in the end nothing changed.
- В кра́же обвини́ли Тома.The robbery was blamed on Tom.
- Лю́ди обвини́ли Тома.People blamed Tom.
- Я знал, что меня обвиня́т.I knew I'd be blamed.
- Я никогда тебя не обвиня́л.I never blamed you.
- Я никогда вас не обвиня́л.I never blamed you.
- Нас в э́том обвиня́т, если э́то случи́тся.We'd be blamed for that if it happened.
- Том обвини́л в э́том меня.Tom blamed it on me.
- Том счита́л вино́вным меня.Tom blamed it on me.
- Том вини́л себя.Tom blamed himself.
- Том обвини́л в э́том Мэри.Tom blamed it on Mary.
- Я обвиня́л себя.I blamed myself.


















