drain russian
кана́ва
ditch gutter drain
стека́ть
drain off
flow down
канализа́ция
sewerage, drainage, canalization
сток
flow, flowing, drainage, gutter, sewer
drain
осуши́ть
dry, drain
сто́чный
(relational) drainage
draining off / having drainage
истощи́ть
exhaust, wear out, drain
вы́мотать
drain, exhaust
слив
действие по значению гл сливать
a drain
выма́тывать
drain exhaust
обескро́вить
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
сливно́й
drain (adj)
водосто́к
drain, gutter
водоотво́д
overflow, drainage system
водоотво́дный
drainage, drain
дрена́ж
drainage
дрени́ровать
drain
истоща́ть
exhaust, wear out, drain
обескро́вливание
draining of blood, rendering lifeless
обескро́вливать
drain of blood, bleed white, exsanguinate, render lifeless
осуша́ть
dry, drain
осуше́ние
drainage, draining
осуши́тельный
drainage
спускно́й
drain, discharge
дососа́ть
to suck dry, to finish sucking, to drain (by sucking)
пересоса́ть
to drain, to exhaust, to deplete
to suck excessively, to over-suck
стечь
drain off
flow down
дотека́ть
to flow to the end, to finish flowing, to drain completely
оттека́ть
to flow away, to drain away, to run off
выка́чиваться
to be pumped out, to be extracted, to be drained
бессто́чный
drainless
вы́жавшийся
exhausted, worn out, drained, spent
вы́жатый
squeezed, pressed, extracted
exhausted, drained, worn out, spent
вы́мотавший
exhausting, tiring, draining
вы́мотанный
exhausted, worn out, tired out
drained, worn out, frazzled
вы́сосавший
having sucked out, that has sucked out, drained (by sucking)
выбива́ющий
knocking out, dislodging, ejecting
exhausting, draining, tiring, debilitating
выда́ивающий
milking out, milking dry, draining
выдаиваемый
milked dry, drained, extracted
выеда́ющий
eating out, consuming, hollowing out
corrosive, eroding, caustic
draining, exhausting, consuming
выка́чивающий
pumping out, extracting, draining
выкачивавшийся
being pumped out, that was pumped out, extracted, drained
выма́тывавший
exhausting, draining, wearying
выма́тывающий
exhausting, tiring, draining
выматываемый
being exhausted, being worn out, being drained, being depleted
выму́чивающий
extorting, tormenting, exhausting, draining, torturous
выса́живающий
disembarking, dropping off, debarking
planting, setting (plants)
draining, discharging, depleting
выса́сывавший
having sucked out, draining, exhausting
выса́сываемый
being sucked out, extractable, drainable
выса́сывающий
sucking, draining, exhausting
выхола́щивающий
emasculating, debilitating, draining, devitalizing, trivializing, rendering meaningless
выце́живавший
straining out, filtering out, draining out
выце́живаемый
being drained, being filtered, being strained
выце́живающий
straining, filtering, draining, extracting (slowly)
дрена́жный
drainage, draining
дрени́ровавший
draining, that had drained
дрени́рующий
draining, drainage
дренированный
drained
дренируемый
drained, drainable
загоня́ющий
exhausting, overworking, draining
зама́тывавший
exhausting, tiring, draining
издёргивающий
exhausting, nerve-wracking, draining, stressful
изма́тывавший
exhausting, draining, fatiguing, debilitating, wearing out
изма́тывающий
exhausting, draining, grueling, debilitating
изматываемый
being exhausted, being worn out, being drained
измота́вший
exhausting, tiring, wearying, draining
измоча́ливший
having frayed, having worn out, having tattered
having exhausted, having drained, nerve-fraying
изнури́вший
exhausted, worn out, fatigued, drained
истоща́вший
exhausting, depleting, draining
истоща́ющий
exhausting, draining, debilitating, weakening
истощи́вший
exhausted, depleted, drained, having exhausted, having depleted
истрепа́вший
worn out, tattered, frayed, ragged
exhausted, worn out, haggard, drained
обескро́вивший
having bled dry, having drained of blood, having enfeebled, having sapped strength
обескро́вливавший
bleeding dry, devitalizing, draining of blood
обескро́вливаемый
being bled dry, being drained of blood, being depleted
обескро́вливающий
exsanguinating, debilitating, weakening, draining, crippling
обсоса́вший
having sucked clean, having sucked dry, having exploited, having drained
опорожня́емый
being emptied, emptiable, drainable
опорожнённый
emptied, drained, evacuated
осу́шенный
drained, dried up, reclaimed
осуша́вший
draining, drying up, desiccating
осуша́емый
drained, dried, being drained
осуша́ющий
draining, drying
осуши́вший
having drained, having dried up, that drained, that dried up
отводя́щий
diverting, leading away, draining, discharge
отка́чиваемый
being pumped out, being drained, being extracted
отка́чивающий
pumping out, evacuating, extracting, draining
отса́сывающий
sucking, suction, aspirating, draining
оттека́вший
that had flowed away, that was draining
that had subsided, subsiding (of swelling)
оттека́ющий
flowing away, draining, receding
пересо́санный
over-sucked, drained (by sucking), sucked dry
пересоса́вший
over-sucked, having sucked too much, drained dry (by sucking)
подсо́санный
sucked dry, drained, depleted (by sucking)
помо́танный
worn out, tattered, shabby, frayed; exhausted, fatigued, drained
сли́вший
having leaked, having divulged
having drained, having poured out
сли́тый
drained, poured out
merged, combined, leaked
слива́вший
draining, pouring off, merging, blending
слива́емый
being drained, being poured off, being offloaded, being merged
сочённый
tapped, drained (of sap/juice), exuded
спуска́ющий
lowering, letting down
releasing, draining, venting
Examples
- Все стара́ния коту́ под хвост.All the efforts went down the drain.
- Вода скоро вы́течет.The water will soon drain away.
- Он поднёс стака́н ко рту и осуши́л его одним глотко́м.He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.
- Ненави́жу, когда во́лосы забива́ют слив.I hate it when hair clogs the drain.
- Том прочи́стил водосто́к.Tom unclogged the drain.
- Испо́льзуйте си́то, чтобы отдели́ть спаге́тти.Use a strainer to drain the pasta.
- Испо́льзуйте си́то, чтобы отдели́ть макароны.Use a strainer to drain the pasta.
- Они называ́ют э́то кни́гой по англи́йской грамма́тике; я же называ́ю э́то тру́дным, истощающим душу и угнетающим о́пытом, ломающим пределы челове́ческого терпе́ния.They call it an English grammar book; I call it an arduous, soul-draining and depressing experience pushing the limits of human patience.
- Исключи́тельное вели́чие Ри́мской импе́рии прежде всего демонстри́руют три ве́щи: акведу́ки, мощёные дороги и сооруже́ние канализа́ции.The extraordinary greatness of the Roman Empire manifests itself above all in three things: the aqueducts, the paved roads, and the construction of the drains.
- Э́та страна́ страда́ет от уте́чки мозго́в.This country suffers from brain drain.
- Отки́ньте макароны на дуршла́г.Drain the pasta into the colander.
- Я эмоционально истощена.I'm emotionally drained.
- Я эмоционально истощён.I'm emotionally drained.
- Война́ истоща́ет нашу эконо́мику.The war is draining our economy.
- Он прочи́стил канализа́цию.He unclogged the drain.
- Э́то брошенные на ветер де́ньги.It's money down the drain.
- Нет, дуршла́г на го́лову надева́ть нельзя — мо́жешь побы́ть космона́втом после того́, как я дам стечь воде с макарон.No, you may not put the colander on your head; you can be an astronaut after I drain the pasta.


















