forbidden russian
нельзя́
one cannot, you can't, it's impossible
one should not, it is not allowed, one must not (it is prohibited / forbidden)
запре́тный
forbidden
неразрешённый
unsolved, banned, prohibited, forbidden
запрещено́
forbidden (adv)
Examples
- Уча́щимся запрещено кури́ть на террито́рии шко́лы.Students are forbidden to smoke on the school grounds.
- Во мно́гих стра́нах поку́пка или куре́ние конопли́ запрещено зако́ном.In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
- Ей запрещено выходить из дома.She is forbidden to go out.
- Поэтому: что можно, то можно; чего нельзя, того́ нельзя; что невозможно, то невозможно; что возможно, то и можно.That's why: what's allowed is allowed, what's forbidden is forbidden, what's impossible is impossible, and what's possible is that which is allowed.
- Почему Ада́м съел запре́тный плод?Why did Adam eat the forbidden fruit?
- Кни́га, кото́рую нужно запрети́ть прежде всего, - э́то катало́г запрещённых книг.A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
- Здесь строго запрещено кури́ть.Smoking is strictly forbidden here.
- Я не могу́ лови́ть ры́бу в о́зере. Э́то запрещено.I cannot fish on the lake. It's forbidden.
- Я не могу́ пове́сить фотогра́фию в своём кабине́те. Э́то запрещено.I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
- Ученика́м запрещено кури́ть на шко́льном дворе́.Students are forbidden to smoke on the school grounds.
- Мне запрещено испо́льзовать э́тот телефо́н.I am forbidden to use this telephone.
- Мне запрещено по́льзоваться э́тим телефо́ном.I am forbidden to use this telephone.
- Проститу́ция, аза́ртные игры, употребле́ние наркоти́ческих веще́ств, пья́нство, наруше́ние установленного поря́дка и все други́е незако́нные де́йствия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
- Са́ми зна́ете: челове́ку без докуме́нтов строго воспреща́ется существова́ть.You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist.
- Я не могу́ фотографи́ровать э́то зда́ние. Э́то запрещено.I cannot take a picture of this building. It's forbidden.
- Удале́ние когте́й у ко́шек запрещено в Европе́йском сою́зе.Declawing cats is forbidden in the European Union.
- Я ду́мал, э́то запрещено.I thought it was forbidden.
- Запре́тный плод сла́док.Forbidden fruit is sweetest.
- Запре́тный плод — са́мый вку́сный.Forbidden fruit tastes best.
- Запре́тный плод всегда сла́док.Forbidden fruit is always the sweetest.
- Мне запрещено гуля́ть после десяти.I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
- Начиная с э́того моме́нта запреща́ется пла́кать.From this moment on it is forbidden to cry.
- Ору́жие здесь запрещено.Weapons are forbidden here.
- Охо́та на террито́рии национа́льных па́рков запрещена.Hunting is forbidden in national parks.
- Высо́вываться из о́кон запрещено.It's forbidden to lean out of windows.
- Э́то строго запрещено.This is strictly forbidden.
- Во вре́мя дина́стии Мин (в нача́ле XV века) це́нтром Пеки́на был Запре́тный го́род.In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City.
- Я не могу́ поста́вить здесь лову́шку. Охо́та запрещена.I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
- Строго запрещено.Strictly forbidden.
- Кури́ть строго воспрещено.Smoking is strictly forbidden.
- Теле́сные наказа́ния в Шве́ции запрещены.Corporal punishment is forbidden in Sweden.
- Охо́та сейчас запрещена.Hunting is forbidden now.
- Э́то о́зеро — ча́стная со́бственность. Здесь нельзя лови́ть ры́бу.This lake is private. Fishing here is forbidden.