trail russian
след
footprint
trace track or trail
доро́жка
trail / path, walkway, track, lane, band
strip of carpet (runner, rug), stair-carpet
ваго́нчик
caravan, trailer
волочи́ться
drag, trail, be dragged, be trailed, dangle, run, chase
прице́п
trailer
протащи́ть
pull through, drag, trail, juggle, force through
тре́йлер
trailer, caravan
фу́ра
tractor trailer, waggon
со́шка
ploughshare, trail spade
автопо́езд
articulated lorry, lorry and trailer, tractor-trailer combination
автоприце́п
trailer, caravan
зачина́тель
initiator, pioneer, founder, trail-blazer
прице́пщик
trailer hand
прице́пщица
trailer hand
прота́скивать
pull through, drag, trail, juggle, force through
сви́снуть
hang down, droop, dangle, trail, slouch
Examples
- Я люблю́ ходи́ть пы́льными и скали́стыми тро́пами.I like walking on dusty and rocky trails.
- Я буду в своем тре́йлере.I'll be in my trailer.
- Сего́дня я подцепи́л свой тре́йлер к маши́не, запо́лнил его му́сором доверху и отвёз на ме́стную сва́лку.Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump.
- Он живёт в трейлерном па́рке.He lives in a trailer park.
- Охо́тники пошли́ по сле́ду оле́ня через го́ру.The hunters trailed the deer over the mountain.
- Куда ведёт э́та тропа?Where does this trail lead?
- Не люблю́, когда кинотрейлеры раскрыва́ют сюже́т фи́льма.I don't like when movie trailers give away the movie.
- Куда ведёт э́тот маршру́т?Where does this trail lead?
- Родители Тома живу́т в ста́ром тре́йлере.Tom's parents live in an old trailer.
- Чтоб дети зря себя не тра́тили ни на мечты́, ни на попы́тки, из всех сосцов отчизны-матери соча́тся кре́пкие напи́тки.Lest the maturing children implement designs trailblazing and unequalled, the ample nipples of their motherland burst with debilitating liquor.
- Мэри живет в тре́йлере.Mary lives in a trailer.