Translation
cut off
Also: disconnect
Usage info
электричество
Examples
- Пожалуйста, отключи́те моби́льные телефо́ны.Please turn off your cell phones.
- Я отключи́л телефо́н.I turned off my phone.
- Телефо́нная компа́ния отключи́ла меня в про́шлом ме́сяце.The phone company cut me off last month.
- Отключи́ сигнализа́цию.Turn off the alarm.
- Вчера́ я отключи́л свою́ учетную за́пись в Twitter’е.I deactivated my Twitter account yesterday.
- Во́ду отключи́ли.The water has been cut off.
- Отключи́те моби́льный телефо́н, пожалуйста.Turn off your cell phone, please.
- Том отключи́л буди́льник и пошёл спать дальше.Tom turned off his alarm and went back to sleep.
- Вероятно, для всех будет легче, если мы не будем говори́ть Мэри до тех пор, пока не отключи́м поддерживающую аппарату́ру.It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
- Мы реши́ли отключи́ть Тома от аппара́та жизнеобеспе́чения.We've decided to remove Tom from life support.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | отключу́ |
ты | - | отключи́шь |
он/она́/оно́ | - | отключи́т |
мы | - | отключи́м |
вы | - | отключи́те |
они́ | - | отключа́т |
Imperative | |
---|---|
ты | отключи́ |
вы | отключи́те |
Past | |
---|---|
masculine | отключи́л |
feminine | отключи́ла |
neuter | отключи́ло |
plural | отключи́ли |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | dead | |
Gerund present | ||
Gerund past | отключи́в отключивши | while doing (past) |
Contributions
hg edited usage info 6 months ago.