отключи́ть
cut off, disconnect, turn off
Info: электричество
Examples
- Прежде всего, отключи́те ваши моби́льные телефо́ны и соблюда́йте тишину́.First of all, power off your cellphones and remain silent.
- Отключи́те электри́чество.Cut off the power.
- Телефо́нная компа́ния отключи́ла меня в про́шлом ме́сяце.The phone company cut me off last month.
- Мы реши́ли отключи́ть Тома от аппара́та.We've decided to remove Tom from life support.
- Отключи́ сигнализа́цию.Turn off the alarm.
- Кто-то отключи́л сигнализа́цию.Someone turned the alarm off.
- Отключи́ звук.Turn the sound off.
- Отключи́те моби́льный телефо́н, пожалуйста.Turn off your cell phone, please.
- Вероятно, для всех будет легче, если мы не будем говори́ть Мэри до тех пор, пока не отключи́м поддерживающую аппарату́ру.It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
- Отключи́ сигна́л трево́ги.Disable the alarm.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | отключу́ |
| ты | - | отключи́шь |
| он/она́/оно́ | - | отключи́т |
| мы | - | отключи́м |
| вы | - | отключи́те |
| они́ | - | отключа́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | отключи́ |
| вы | отключи́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | отключи́л |
| feminine | отключи́ла |
| neuter | отключи́ло |
| plural | отключи́ли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | dead | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | отключи́в отключивши | while doing (past) |
Contributions
drvuquangson edited translation 2 weeks ago.
mirco.deckers edited related words 6 months ago.
hg edited usage info 1 year ago.






















