Translation
to answer
Examples
- Я так говорю́, потому что отвеча́ю за свои́ слова.I talk like this 'cause I can back it up.
- Ты не должен так отвеча́ть.You should not talk back like that.
- Когда мать на тебя се́рдится, ты не должен отвеча́ть ей тем же.You mustn't answer your mother back when she scolds you.
- Трудно подде́рживать разгово́р с тем, кто отвеча́ет только «да» и «нет».It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
- Вы не обя́заны отвеча́ть на э́тот вопро́с.You're not obligated to answer that question.
- Я отка́зываюсь отвеча́ть на тако́й идио́тский вопро́с.I refuse to answer such a stupid question.
- В Таила́нде оте́ц никак не отвеча́ет за воспита́ние дете́й, оно полностью ложи́тся на мать.In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
- Я отвеча́ю за его че́стность, потому что я его хорошо зна́ю.I answer for his honesty, for I know him well.
- Э́та кни́га отвеча́ет твои́м потре́бностям.This book is suitable for your needs.
- Хими́ческие проду́кты отвеча́ют за около две тре́ти нашего э́кспорта.Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | отвеча́ю | бу́ду отвеча́ть |
ты | отвеча́ешь | бу́дешь отвеча́ть |
он/она́/оно́ | отвеча́ет | бу́дет отвеча́ть |
мы | отвеча́ем | бу́дем отвеча́ть |
вы | отвеча́ете | бу́дете отвеча́ть |
они́ | отвеча́ют | бу́дут отвеча́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | отвеча́й |
вы | отвеча́йте |
Past | |
---|---|
masculine | отвеча́л |
feminine | отвеча́ла |
neuter | отвеча́ло |
plural | отвеча́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | отвеча́я | while doing (present) |
Gerund past | отвечав отвечавши | while doing (past) |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 2 weeks ago.
- hg edited translation 1 month ago.
- Kur edited translation 4 months ago.
- xenomurph edited translation 10 months ago.