Das russian
ки́нуться
to throw oneself, to fling oneself
to dash, to rush
вы́лететь
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
помча́ться
to dart rush dash off
рыво́к
jerk, spurt, dash, burst
ри́нуться
to rush/dash/dart
ли́хо
valiantly, dashingly, rakishly
evil, trouble
по́длый
mean, low, filthy, sneaky, sleazy, dastardly
бра́вый
brave, courageous, valiant
dashing
влете́ть
fly in, fly, rush dash
лихо́й
daring, dashing, rakish, valiant, intrepid
evil, hard
понести́сь
rush off, dash off, tear along, tear off
вылета́ть
fly out, take off, dash out, dart out, rush out, be given the sack
го́нка
dashing, rushing, haste, hurry, hurry-scurry, rafting
race
кида́ться
to throw oneself, to fling oneself
to dash, to rush
снова́ть
scurry about, dash about, warp
ско́мкать
crumple, dash off, race through
шара́хаться
dash aside, shy
шара́хнуться
dash aside, shy
строчи́ть
stitch, scribble, dash off, bang away
влета́ть
fly in, fly, rush dash
смота́ться
make off, depart in haste, dash
щеголя́ть
dress ultra-fashionably foppishly, cut a dash, sport, flaunt, parade, show off, make a show parade
щито́к
shield, corselet / thorax (insect), cyme, corymb
dashboard
наплыва́ть
dash, run, form
молодцева́тый
dashing, sprightly
тире́
dash
стреми́тельность
swiftness, impetuosity, dash
ко́мкать
crumple, dash off, race through
сма́тываться
make off, depart in haste, dash
гоньба́
dash, rush, hunt, chase, pursuit
молодцева́тость
dashing appearance, sprightliness, swagger
про́черк
dash
у́харский
dashing
у́харство
dashing behaviour, bravado
у́харь
dashing fellow
марш-бросо́к
forced march, rapid march, long-distance dash
наплы́ть
dash, run, form
хват
dashing fellow
кропающий
scribbling, dashing off, churning out (poorly)
метну́вший
having darted, having dashed, having thrown, having hurled
мча́вшийся
rushing, speeding, racing, dashing
нёсшийся
rushing, dashing, flying
ри́нувшийся
rushed, plunged, hurled, dashed
строчимый
being stitched, that is stitched
being rattled off, being dashed off
умча́вшийся
rushed away, sped away, dashed off, having rushed away
уда́лость
bravery, daring
high spirits, dash
Examples
Падающая звезда́ пронесла́сь через небосво́д.
A shooting star dashed through the sky.
Со́бственная боле́знь разби́ла все его наде́жды.
His illness dashed all his hopes.
Мы пробежа́ли стометровку.
We ran a hundred-meter dash.
Том помча́лся на у́гол отпра́вить письмо́.
Tom dashed to the corner to mail a letter.
Э́ти по́длые де́йствия не оста́нутся безнака́занными.
These dastardly acts will not go unpunished.
У мно́гих ру́сских есть автомоби́льные видеорегистраторы.
Many Russians have dashboard cameras.
«Я ма́лость зна́ю неме́цкий. "Das ist fantastisch!"» — «Ха-ха, wunderbar». — «Wunderbar». — «Даже у ме́стных лу́чше получа́ется говори́ть по-немецки, не обессу́дь». — «Ха-ха, никто не разберёт мой акце́нт?» — «Нет, пожалуй — ну, зна́ешь...» — «Че́стно говоря, неме́цкий я усво́ил только по DVD, кото́рые раньше смотре́л». — «Ха-ха, обязательно вы́шли мне э́ти DVD!»
I can speak a bit of German. 'Das ist fantastisch!' "Haha, wunderbar." "Wunderbar." "Even the locals sound better when they speak German, okay?" "Haha, is nobody gonna get my accent?" "No, not really, 'cause, you know..." "To be honest, I only learned my German from watching DVDs when I was younger." "Hahaha, be sure to send me those DVDs!"
Том взгляну́л на термо́метр на приборной пане́ли.
Tom looked at the thermometer on his dashboard.



















