GUS russian
поры́в
impulse
gust(wind)
хлеста́ть
slap, lash, switch, whip, beat down, gush, swill, knock back
хлы́нуть
gush out, spout, pour
клин
wedge, field, gore, gusset, quoin
поры́вистый
gusty, impetuous, violent, jerky, abrupt
дунове́ние
breath(light gust of wind)
вкусово́й
taste, gustatory, flavouring, subjective, arbitrary
гу́сли
psaltery, gusli
живи́нка
zest, gusto
кни́ца
knee, gusset
ла́стовица
gusset
перехлёстывать
gush, go too far
Examples
- Си́льный поры́вистый ветер норови́л ободра́ть с дере́вьев ли́стья.The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
- Существу́ет ли вкусовой или кулина́рный ана́лог расска́за или фи́льма? Ины́ми слова́ми, возможно ли съесть или попро́бовать на вкус завершенную, захва́тывающую исто́рию подобно тому, как ее можно прочита́ть или уви́деть на экра́не?Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
- Слёзы бры́знули из её глаз.Tears gushed from her eyes.
- Слёзы хлы́нули у неё из глаз.Tears gushed from her eyes.
- Мне очень нра́вилось посеща́ть ту шко́лу. Густаво ка́ждый день приноси́л гита́ру, чтобы игра́ть и петь на переме́нах.I really liked attending to that school. Every day, Gustavo would bring the guitar for us to play and sing during the break.
- Потеряв равнове́сие от внеза́пного поры́ва ветра, канатохо́дец разби́лся насмерть.Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
- Карл Густав Юнг, основа́тель аналити́ческой психоло́гии, всегда очень уважа́л религио́зные убежде́ния свои́х пацие́нтов.Carl Gustav Jung, the founder of analytical psychology, always respected the religious convictions of his patients very much.