Quant russian
уйти́
leave, depart
take (time, quantity...)
retire
число́
number, quantity
date
кру́пный
of large particles (coarse)
significant quantity (large amount)
Wide sweeping (gait steps etc)
With great material possibilities
Large in power or influence
important essential or serious
коли́чество
quantity
amount
рост
growth (in a living organism)
growth (in quantity, prices, etc)
height
двойно́й
double ( in quantity or size)
наде́лать
to do (in a bad way)
to make in some quantity
нареза́ть
cut (into large quantity), slice
у́йма
(colloquial) a very large quantity
истека́ть
to expire or come to an end
to run or flow out
Excretion of any liquid in large quantities
коли́чественный
quantitative numerical adj
исте́чь
to expire elapse
flow out in large quantity
накра́сить
to put paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
сбавля́ть
Take away a part of something (price quantity amount weight)
квант
quantum
понастро́ить
to build (in large quantity)
ква́нтовый
quantum (adj)
бесчи́сленность
innumerable quantity
видимо-невидимо
multitudes, huge numbers, in immense quantity
иско́мое
unknown quantity
колоси́ться
spike (quantity)
нажи́н
quantity of reaped crop
накра́шивать
to paint on in some quantity
almost always refers to using makeup/hair coloring
напоро́ть
to rip / unstitch / undo (a quantity of), to tear, to cut, to bungle, to botch up
to babble, to tell (in expressions)
убавля́ть
to decrease diminish or subtract
Somewhat reduce in size quantity degree strength of something
Examples
- Ка́чество важне́е коли́чества.Quality, not quantity.
- Сколько бума́ги тебе нужно?What quantity of paper do you need?
- Думается, что же́ртва приняла́ большо́е коли́чество я́да случа́йно.The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
- Он купи́л много муки и расти́тельного масла.He bought flour and oil in quantity.
- Мы импорти́руем большо́е коли́чество продуктов пита́ния.We import a large quantity of food.
- Япо́ния импорти́рует большие объёмы не́фти.Japan imports great quantities of crude oil.
- Ква́нтовая фи́зика слишком сложна́, чтобы просто́й сме́ртный мог её поня́ть.Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
- Всякая пи́ща и питья́ вкусны и поле́зны, но надо знать вре́мя, ме́сто и ме́ру.All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity.
- Я предпочита́ю ка́чество коли́честву.I prefer quality to quantity.
- Поли́ция изъя́ла в шко́ле большо́е коли́чество нарко́тиков.The police seized a large quantity of drugs at the school.
- Исто́рия подо́бна ква́нтовой фи́зике, где наблюда́тель ока́зывает влия́ние на наблюдаемое явле́ние. Уби́йство Кеннеди - э́то части́ца или волна?History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
- Именно ка́чество, а не коли́чество име́ет значе́ние.It is quality, not quantity that counts.
- Однако коли́чество бы́ло непра́вильное.However, the quantity was not correct.
- Семена́ я́блок ядови́ты, но они опа́сны для здоро́вья только в больших коли́чествах.Apple seeds are poisonous, but are only dangerous to health when consumed in large quantities.
- Кни́га была́ о ква́нтовой фи́зике.The book was about quantum physics.
- Кни́га была́ посвящена ква́нтовой фи́зике.The book was about quantum physics.
- Поли́ция конфисковала в шко́ле большо́е коли́чество наркоти́ческих средств.The police seized a large quantity of drugs at the school.