naiv russian
наи́вный
naive
наи́вно
naive
наи́вность
naivete, naivety
простоду́шно
naively, ingenuously, simply, artlessly
фра́ер
naive victim/sucker
неви́нность
innocence, guiltlessness, harmlessness, ingenuousness, naivety, naivete, virginity
глу́пенький
silly, naive, simple-minded, a bit foolish
щеня́чий
puppy's, pup's
puppy-like, childish, naive, innocent
неви́нный
innocent, guiltless, harmless, ingenuous, naive, virgin
наи́вничать
affect naivety
простачо́к
simpleton, naive person, easy mark, dupe
проста́чка
simpleton, naive woman
фраерну́ться
to make a mistake, to blunder, to get caught, to expose oneself (as naive or foolish)
наи́вничавший
who was naive, who acted naively, having been naive
наи́вничающий
naive, acting naive, feigning naivety
Examples
Наи́вность — его еди́нственное положи́тельное ка́чество.
Naivete is his only merit.
Том не мо́жет быть таки́м простоду́шным.
Tom can't be that naive.
Том наи́вный.
Tom is naive.
Ча́ще всего престу́пники наи́вны как дети.
Mostly criminals are as naive as children.
You are incredibly naive!
You are incredibly naive!
Том немного наи́вен.
Tom is a bit naive.
Я был наи́вен и впечатли́телен.
I was naive and impressionable.
Я была́ наи́вна и впечатли́тельна.
I was naive and impressionable.
Том невероятно наи́вен.
Tom is unbelievably naive.
Том наи́вен.
Tom is naive.
Are you really that naive?
Are you really that naive?
Are you really that naive?
Мэри рассказа́ла Тому, что познако́милась в ба́ре с путеше́ственником во вре́мени, а Том посчита́л её просто наи́вной.
Mary told Tom that she had met a time traveler at the bar, but he thought that she was just being naive.
Меня удивля́ет твоя́ наи́вность.
I'm surprised that you're so naive.



















