forgiveness russian
проще́ние
forgiveness, pardon, absolution
поми́лование
pardon, forgiveness
Examples
- Когда я был ма́леньким, я моли́лся, чтобы у меня был велосипе́д. Потом я по́нял, что Бог так не рабо́тает. Поэтому я укра́л велосипе́д и моли́лся о проще́нии.When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
- Том попроси́л у Мэри проще́ния.Tom asked Mary for forgiveness.
- Легче проси́ть проще́ния, чем получи́ть разреше́ние.It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
- Ты напрасно про́сишь проще́ния; твой посту́пок невозможно прости́ть.You're asking in vain for forgiveness; your act can't be forgiven.
- Том умоля́л Мэри о проще́нии.Tom begged Mary for forgiveness.
- Том моли́л Мэри о проще́нии.Tom begged Mary for forgiveness.
- Как раз наоборот, э́то я должен проси́ть проще́ния.Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness.
- Пусть проще́ние придёт и смо́ет всё, что я сде́лал.Let forgiveness come and wash away everything I have done.
- Мне не за что проси́ть проще́ния.I have nothing to ask forgiveness for.
- Том попроси́л проще́ния.Tom asked for forgiveness.
- Почему ты не мо́жешь попроси́ть у неё проще́ния?Why can't you ask her for forgiveness?
- Почему ты не мо́жешь попроси́ть её о проще́нии?Why can't you ask her for forgiveness?
- Иногда проще попроси́ть проще́ния, чем разреше́ния.Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
- Том умоля́л Марию о проще́нии.Tom begged for Maria's forgiveness.