gee russian
лоша́дка
small horse, gee-gee, hobby-horse, rocking-horse
старика́шка
dodderer, old geezer
хо
ha! gee!
гуся́тник
goosery, goose-pen, man who tends geese, who is in charge of geese
гуся́тница
poultry-woman in charge of geese, stewing-dish, stew
Examples
- Эх, здесь у вас так скучно!Gee, it sure is boring around here!
- «Эх, здесь у вас так скучно!» — «Да, ты тако́й ску́чный, что умере́ть можно».Gee, it sure is boring around here! "Yeah, you're so boring I could die."
- «Эх, я вот ду́маю: что там поделывает Гэнон? А тебе э́то интересно?» — «Нет, мне больше интересно, что у нас на ужин, тем более что он будет готов через мину́ту». — «Ну ладно тогда».Gee, I wonder what Ganon's up to! Do you wonder that? "No, I'd rather wonder what's for dinner, given that it's due in a minute." "Okay then."
- Вот те на!Gee whiz!
- «Эх, до чего же здесь скучно!» — «Да ты небось шу́тишь». — «Да!» — «Вот и славно».Gee, it sure is boring around here! "You've got to be kidding." "Yes!" "Good."
- Вот те нате!Gee whiz!
- Ну и ну!Gee whiz!
- «Эх, здесь у вас так скучно». — «Линк!» — «Я верну́лся». — «Ты где был?!» — «Он, верно, побыва́л на о́строве Дельфино, Ваше Вели́чество». — «...Ма́льчик мой, у тебя бо-о-ольшие пробле́мы».Gee, it sure is boring around here. "Link!" "I'm back." "Where did you go?!" "He must've gone to the island of Delphino, Your Majesty." "...My boy, you're in HUGE trouble."
- Э́ти гу́си несу́т золоты́е яйца.These geese lay golden eggs.
- Гу́си ви́дят Бо́га?Do geese see God?