presidential russian
президе́нтский
presidential
Examples
- Президе́нтские выборы — э́то не ко́нкурс красоты.The presidential election is not a beauty contest.
- За америка́нской поли́тикой интересно следи́ть, особенно во вре́мя президе́нтских вы́боров.American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
- К сожале́нию, у него отсу́тствуют необходи́мые фина́нсовые сре́дства для уча́стия в президе́нтской кампа́нии.Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
- Ны́нешний колледж рабо́тает по ука́зу президе́нта.The current college works by presidential fiat.
- Он реши́л не принима́ть уча́стия в президе́нтских вы́борах.He chose not to run for the presidential election.
- Во вре́мя вы́боров президе́нта США в 2004 году кандида́ту в президе́нты Джону Керри пришло́сь скрыва́ть зна́ние францу́зского языка́.During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French.
- Как вы ду́маете, кто вы́играет сле́дующие президе́нтские выборы в США?Who do you think will win the next U.S. presidential election?
- Как ты ду́маешь, кто вы́играет сле́дующие президе́нтские выборы в США?Who do you think will win the next U.S. presidential election?
- Кто, по-вашему, победи́т на сле́дующих президе́нтских вы́борах в США?Who do you think will win the next U.S. presidential election?
- Кто, по-твоему, победи́т на сле́дующих президе́нтских вы́борах в США?Who do you think will win the next U.S. presidential election?
- Владимир Пути́н сказа́л, что его правильно процити́ровали, но неправильно перевели́, когда он охарактеризова́л кандида́та на пост президе́нта "я́рким". Брита́нская газе́та ошибочно перевела́ э́то сло́во как "блестя́щий", что заста́вило кандида́та предположи́ть, что росси́йский президе́нт име́л в ви́ду его интеллектуа́льные ка́чества. Э́ту оши́бку газе́та позже испра́вила.Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.