Very rarely used word (top 20,000)
Translation
- 1.
into smithereens
- 2.
to pieces
Examples
- Нет! Тебя вдребезги разнесёт!No! You'll be blown to smithereens!
- Стекло́ разби́лось вдребезги.The glass shattered into pieces.
- Черепи́ца, упа́вшая с крыши, разби́лась вдребезги.The tiles that fell from the roof broke into pieces.
- Бо́мба вдребезги разнесла́ дом Тома. К сча́стью, в тот моме́нт его не бы́ло дома.The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.
- Буты́лка разби́лась вдребезги.The bottle smashed to pieces.
- Стекло́ бы́ло разби́то вдребезги.The glass was broken to pieces.
- Ветровое стекло́ автомоби́ля бы́ло разби́то вдребезги.The front windshield of a car was smashed to pieces.
- Лобовое стекло́ маши́ны бы́ло разби́то вдребезги.The front windshield of a car was smashed to pieces.
- Ударившись об пол, ба́нка разлете́лась вдребезги.The jar was smashed to bits when it hit the floor.
Contributions
- zwoodall edited translation 2 years ago.
- Lisa edited word type 5 years ago.