Translation
leave, abandon, desert, forsake
Examples
- Скоро он поки́нет роди́тельский дом.He leaves the parental roof soon.
- Быва́ют дни, когда мне кажется, что мой мозг хо́чет меня поки́нуть.There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
- Он навсегда поки́нул Япо́нию.He left Japan for good.
- Он поки́нул свои́х роди́телей, когда ему бы́ло восемь лет.He left his parents when he was eight years old.
- Капита́н дал прика́з поки́нуть кора́бль.The captain gave the order to abandon the ship.
- Экипа́ж поки́нул кора́бль.The crew abandoned the ship.
- Президе́нт поки́нул столи́цу.The President has fled the capital.
- Мне пришло́сь поки́нуть теа́тр посреди конце́рта.I had to leave the theatre in the middle of the concert.
- Она поки́нула шко́лу по состоя́нию здоро́вья.She quit school for health reasons.
- Я хоте́л бы, чтобы вы поки́нули мой дом.I'd like you to leave my house.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | поки́ну |
ты | - | поки́нешь |
он/она́/оно́ | - | поки́нет |
мы | - | поки́нем |
вы | - | поки́нете |
они́ | - | поки́нут |
Imperative | |
---|---|
ты | поки́нь |
вы | поки́ньте |
Past | |
---|---|
masculine | поки́нул |
feminine | поки́нула |
neuter | поки́нуло |
plural | поки́нули |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | abandoned, deserted | |
Gerund present | ||
Gerund past | поки́нув покинувши | while doing (past) |
Contributions
editkurali edited related words 7 months ago.
TonyUK edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
ichdieLivi edited related words 2 years ago.