Lettin russian
уде́рживать
holding and not letting move
withhold or retain/suppress
кровопуска́ние
blood-letting, phlebotomy
Examples
- Хм, а я ду́мал, что был доста́точно добр, позволяя тебе жить.Hmm, and I thought I was being kind by letting you live.
- Я тебя отпуска́ю.I'm letting you go.
- Спасибо тебе, что сообща́ешь мне.Thank you for letting me know.
- Секре́т продукти́вности в столь мно́гих областя́х - и в оригами - в том, чтобы дава́ть мёртвым лю́дям сде́лать рабо́ту за тебя.The secret to productivity in so many fields -- and in origami -- is letting dead people do your work for you.
- Том не ви́дит ничего плохо́го в том, чтобы дать Мэри возмо́жность научи́ться води́ть.Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive.
- Почему ты упорно впуска́ешь сюда э́тих невыноси́мых ди́ких птиц?!Why do you insist on letting in these insufferable wild birds?!
- Спасибо, что да́ли мне знать.Thanks for letting me know.
- Почему он меня не пропуска́ет?Why is he not letting me through?
- Спасибо, что позво́лили мне оста́ться.Thanks for letting me stay.
- Том отступи́л в сто́рону, давая Мэри пройти́.Tom stepped aside, letting Mary pass.
- Не заставляй меня жале́ть, что я разреши́л тебе оста́ться здесь.Don't make me regret letting your stay here.
- Не заставляй меня жале́ть, что я разреши́ла тебе оста́ться здесь.Don't make me regret letting your stay here.
- Том не намерен разреша́ть своему́ сы́ну путеше́ствовать самостоятельно.Tom has no intention of letting his son travel by himself.
- Я не впуска́ю Тома.I'm not letting Tom in.
- В после́днее вре́мя я не уделя́л доста́точно вре́мени своему́ англи́йскому. Кажется, что теперь я не смогу́ улу́чшить его, независимо от того́ сколько лет я учу́сь.Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
- Я вас отпуска́ю.I'm letting you go.
- Что ху́же - уби́ть одного челове́ка или позво́лить умере́ть пятерым?Which is worse, killing one person or letting five people die?
- Спасибо, что позво́лил мне оста́ться с тобой.Thanks for letting me stay with you.
- Спасибо, что позво́лили мне оста́ться с вами.Thanks for letting me stay with you.