Often used word (top 900)
Translation
so and such (literary)
Usage info
"Столь" is equivalent to "so" or "so much/so greatly" in English and is typically used in elevated, literary, or poetic contexts. It often emphasizes a degree or extent.
Examples
- Потеряв столь много, я в ито́ге начал обрета́ть себя.As I lost so much, I finally started to find myself.
- Не будь столь не́жной.Don't be so sensitive.
- Никогда не вида́л ничего столь прекра́сного.I've never seen anything so beautiful.
- Яков столь же высо́к, как и Вильгельм.Jim is about as tall as Bill.
- Кабы я знал, что экза́мен будет столь лёгок, я бы гото́вился куда ме́ньше.If I had known that the exam would be so easy, I would have studied much less.
- Нет на земле́ тако́го места, столь же далекого, как вчера́шний день.There is no distance on this earth as far away as yesterday.
- Я никогда не ви́дел столь краси́вой карти́ны.Never have I seen such a beautiful picture.
- Его сын в места́х не столь отдалённых.His son is serving his sentence.
- Не ду́маю, что я когда-либо был столь же сча́стлив, как сейчас.I don't think I've ever been this happy.
- Молодо́й челове́к, по всей ви́димости, был в отча́янии, пойдя на столь стра́шный посту́пок.The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Contributions
Sinjin edited usage info 5 months ago.
Kevin Ding edited usage info 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
stephen302 edited translation 4 years ago.





















