Often used word (top 900)
Translation
so and such (literary)
Usage info
"Столь" is equivalent to "so" or "so much/so greatly" in English and is typically used in elevated, literary, or poetic contexts. It often emphasizes a degree or extent.
Examples
- Потому что челове́к, чьи мане́ры столь же плохи, как твои́, должно быть, испы́тывает терпе́ние окружа́ющих.Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
- Хара́ктер Мэри был столь же прия́тен, как и ее сестры́.Mary has as attractive a personality as her sister.
- Джим у́чится столь же усердно, как и его брат.Jim studies as hard as his brother does.
- Он рабо́тал столь упорно, что в коне́чном счёте заболе́л.He worked so hard that eventually he made himself ill.
- Вряд ли она столь глупа́, как ты ду́маешь.It's unlikely she's as stupid as you think.
- Ему открыва́лось столь блестя́щее бу́дущее.He had such a bright future ahead of him.
- Нечто столь стра́нное едва ли мо́жет произойти́.Such a strange thing is not likely to happen.
- Никогда не вида́л ничего столь прекра́сного.I've never seen anything so beautiful.
- Не будь столь не́жной.Don't be so sensitive.
- Он рабо́тает столь же усердно, как и остальные.He is as hardworking as any.
Contributions
Sinjin edited usage info 3 months ago.
Kevin Ding edited usage info 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
stephen302 edited translation 4 years ago.