emotional russian
э́моциональный
emotional
пережива́ние
feeling, emotional experience
worry, stress, anxiety
темпера́ментный
spirited, excitable
emotional
аффекти́вный
affective, emotional, passionate
патети́ческий
passionate, emotional
патети́чный
passionate, emotional
расчу́вствовавшийся
emotional, sentimental, moved, overcome with emotion, carried away by feelings
тро́гающийся
moving off, starting
easily moved, emotional, tender-hearted
трога́тельность
touchingness, emotional warmth
moving quality
тильт
tilt, emotional tilt after losses (gaming/slang)
tilt, mental breakdown / loss of composure
ката́рсис
catharsis, emotional release
purification (through art)
тро́гать
touch, disturb, affect
move (emotionally)
тро́нуть
touch
move (emotionally)
потрясти́
to shake
to shock (emotionally)
потряса́ть
to shake
to shock (emotionally)
мора́льно
morally, mentally, emotionally
растро́гаться
to be touched, to be moved (emotionally)
похолода́ть
to cool down
Figurative use (less common) – “to cool down” emotionally
эмоциона́льность
emotionality, emotionalism
эмоциона́льно
emotionally
пронима́ть
to get through to, connect with
to move (emotionally)
to seize (a sensation or emotion)
to spread (a psychological reaction)
раскле́иться
to come unstuck, to fall apart, to become unglued
to fall apart (emotionally), to lose heart, to break down
льну́щий
clinging, sticking, adhering
affectionate, clinging (emotionally), loving
раздира́емый
torn, ripped, rent, being torn, being ripped, being rent
agonized, tormented, torn (emotionally), racked
растро́гавшийся
touched, moved (emotionally)
растро́гиваться
to be touched, to be moved (emotionally)
тро́гавшийся
starting, moving off, setting off
moved, touched (emotionally)
тро́гаемый
touched, touchable
moved (emotionally), affected
торка́ть
to touch; to poke
to affect; to move emotionally
трог
touch, move emotionally
touch, handle
Examples
Ты забива́ешься в эмоциона́льный у́гол.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
Они более эмоциона́льны, чем мы.
They are more emotional than we.
На эмоциона́льном у́ровне я согла́сен, но на прагмати́чном - не согла́сен.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
Том стал эмоциона́льным.
Tom became emotional.
Недавно в чате я был довольно ре́зким, раздража́ющим, эмоциона́льным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заме́тно заде́л твои́ чу́вства. Я хоте́л бы за э́то извини́ться. Я понима́ю, что временами я быва́ю весьма зашоренным, и зна́ю, что вхожу́ в раж из-за бана́льных вещей и уж тем более в жа́рких те́мах.
Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.
Я не зна́ю, как говори́ть с эмоционально расстро́енными людьми́.
I don't know how to talk to emotionally distraught people.
Том эмоциона́лен.
Tom is emotional.
She's very emotional.
She's very emotional.
Том немного эмоциона́лен.
Tom is a little emotional.
I'm emotionally drained.
I'm emotionally drained.
Культу́рный шок зачастую сра́внивают с америка́нскими го́рками для эмо́ций.
Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Осторо́жно! Эмоциона́льная зави́симость — не сино́ним любви́!
Careful! Emotional dependency is not synonymous with love!
Я очень чувстви́тельный и эмоциона́льный челове́к.
I'm a very sensitive and emotional person.
Том был очень эмоциона́лен.
Tom was very emotional.
Том очень эмоциона́лен.
Tom is very emotional.



















