Iceland russian
исла́ндец
Icelander
исла́ндка
Icelander
исла́ндский
Iceland, Icelandic
Исла́ндия
Iceland
Examples
- Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеоло́гия нюнорска осно́вывается на максима́льном расхождении с да́тским, да́тский фон фла́га заменя́ем исла́ндским, потому что созда́тели языка́ испо́льзовали исла́ндский для вдохнове́ния. Фо́рма фла́га не прямоуго́льна, потому что... ну, стра́нный он, э́тот нюнорск.Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.
- Ру́сские девчонки лю́бят исла́ндцев.Russian girls love Icelanders.
- Он до́лгое вре́мя жил в Исландии.He lived in Iceland very long.
- В Исландии много вулка́нов.Iceland has many volcanoes.
- Почему я изуча́ю исла́ндский?Why am I studying Icelandic?
- Исландия раньше принадлежа́ла Да́нии.Iceland used to belong to Denmark.
- Исландия называ́ется "Ísland" на исла́ндском.Iceland is called "Ísland" in Icelandic.
- Раньше Исландия принадлежа́ла Да́нии.Iceland used to belong to Denmark.
- Мне не нужно разреше́ние на прожива́ние, потому что я из Исландии.I do not need a residense permit because I am from Iceland.
- Кака́я в Исландии минима́льная зарпла́та?What's the minimum salary in Iceland?
- Я исла́ндец.I'm Icelandic.
- Кака́я минима́льная зарпла́та в Исландии?What's the minimum salary in Iceland?
- Сего́дня госуда́рственный пра́здник в Исландии.Today is a national holiday in Iceland.
- Мне бы хотелось жить в Исландии.I would like to live in Iceland.
- Я хоте́л бы жить в Исландии.I would like to live in Iceland.
- Пло́щадь Исландии составля́ет около 103 000 квадра́тных километров.Iceland has an area of about 103,000 square kilometres.
- Будь исла́ндский язы́к цве́том, я ду́маю, был бы он бе́лым.If the Icelandic language was a colour, I think it would be white.
- Если бы исла́ндский язы́к был цве́том, он был бы, ду́маю, бе́лым.If the Icelandic language was a colour, I think it would be white.
- Они все из Исландии.All of them are from Iceland.
- Они из Исландии.They're from Iceland.
- Я собира́юсь сле́дующей осенью учи́ть исла́ндский в Исла́ндском университе́те.I am going to study Icelandic at the University of Iceland next autumn.
- Ру́сские де́вушки лю́бят исла́ндских парне́й.Russian girls love Icelandic guys.
- Одна из мои́х мечт — вы́учить исла́ндский.One of my dreams is to learn Icelandic.
- Одно из мои́х жела́ний — изуча́ть исла́ндский.One of my dreams is to study the Icelandic language.
- Премьер-мини́стр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлёйгссон подал в отста́вку после того́, как вы́яснилось, что его жена́ владе́ет офшорной инвестицио́нной компа́нией.Iceland’s prime minister, Sigmundur Davíð Gunnlaugsson, resigned after it was revealed that his wife owned an offshore investment company.
- Я хоте́ла бы жить в Исландии.I would like to live in Iceland.
- Исландия принадлежа́ла Да́нии.Iceland belonged to Denmark.
- Зачем я учу́ исла́ндский?Why am I learning Icelandic?
- Э́то исла́ндское и́мя.It's an Icelandic name.