Investigation russian
установи́ть
set up install place
establish determine
To present the results of an investigation or research
иссле́дование
research, investigation, analysis, exploration, paper, essay
рассле́дование
investigation
сле́дственный
investigation, investigatory
ро́зыск
search investigation warrant
wanted list
обсле́дование
inspection, inquiry, investigation
survey
изыска́ние
finding, procuring, investigation, research, prospecting
подсле́дственный
under investigation
угро́зыск
Criminal Investigation Department
Examples
- Он посвяти́л себя иссле́дованию.He committed himself to the investigation.
- Коми́ссия по че́стной торго́вле предъяви́ла но́вые доказа́тельства в рассле́довании подло́га.The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
- Килби примени́л тео́рию Эммета к своему́ иссле́дованию рефере́ндума, проведённого в Гре́ции в 1948 году.Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
- Студе́нты помога́ли профе́ссору в иссле́довании.The students assisted the professor in the investigation.
- Основной результа́т неда́вних иссле́дований тео́рии Эммета заключа́ется в том, что она также мо́жет быть примени́ма по отноше́нию к биохи́мии.The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
- Поли́ция продо́лжила своё рассле́дование.The police continued their investigation.
- В результа́те рассле́дования бы́ло выявлено, что офице́р поли́ции не соверши́л неве́рных де́йствий.The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
- Рассле́дования начались в про́шлом году с конфиска́ции компьютерных архи́вов челове́ка из неме́цкого города Магдебурга.The investigations began last year with the confiscation of computer files belonging to a man from Magdeburg, Germany.
- Я хочу́ провести́ та́йное обсле́дование тел.I want a sub rosa investigation of the bodies.
- Я проведу́ основа́тельное рассле́дование.I'll make a thorough investigation.
- Бы́ло рассле́дование?Was there an investigation?
- Не вся́кое полице́йское рассле́дование обязательно ведёт к задержа́нию подозреваемого.Not all police investigations necessarily lead to the arrest of a suspect.
- Поли́ция начала рассле́дование.The police have opened an investigation.
- Мы нахо́димся под сле́дствием.We're under investigation.
- Мы немедленно начнём рассле́дование.We'll start an investigation immediately.
- Продолжа́йте ваше рассле́дование.Continue your investigations.
- Будучи студе́нтом, Адамс выполня́л иссле́дование, пытаясь объясни́ть причи́ну неравноме́рностей в движе́нии плане́ты Ура́н. Он вы́двинул тео́рию, что отли́чие её орби́ты от ожидаемой мо́жет быть вызвано прису́тствием ещё не откры́той плане́ты.While still an undergraduate, Adams performed an investigation to try to explain the reason for the irregularities in the motion of the planet Uranus. He theorized that the unexpected planetary orbit could be due to the presence of an as yet undiscovered planet.
- Рассле́дование продолжа́ется.The investigation is continuing.
- Ведётся рассле́дование.An investigation is going on.
- Поли́ция продолжа́ет своё рассле́дование.Police are continuing their investigation.
- Наше рассле́дование продолжа́ется.Our investigation is ongoing.
- Рассле́дование окончено.The investigation is over.
- Бы́ло начато рассле́дование.An investigation was launched.
- Сле́дствие завершено.The investigation is over.
- Рассле́дование бы́ло непо́лным.The investigation was incomplete.
- Рассле́дования не бы́ло.There was no investigation.
- Я тре́бую рассле́дования!I demand an investigation!
- Том знал, что нахо́дится под сле́дствием.Tom knew he was under investigation.
- Том знал, что он нахо́дится под сле́дствием.Tom knew he was under investigation.
- Рассле́дование ещё продолжа́ется.The investigation is still ongoing.
- Де́ло расследуется.The matter is under investigation.
- Я проведу́ тща́тельное рассле́дование.I'll make a thorough investigation.
- Нам нужно незави́симое рассле́дование.We need an independent investigation.
- Как идёт рассле́дование?How is the investigation's going?
- Как продвига́ется рассле́дование?How is the investigation's going?