the skies, heavens, heavenly heights (poetic)
Я бою́сь высоты.
I'm scared of heights.
Я только что прочла́ «Грозовой перева́л».
I just finished reading Wuthering Heights.
Для меня э́то подобно цветку́ на высо́ких верши́нах.
That's to me like a flower on lofty heights.
Мы ра́зного роста. Он выше меня.
We are different heights. He is taller than me.
У Тома боя́знь высоты.
Tom is afraid of heights.
Эмили бои́тся высоты.
Emily is afraid of heights.
Так ты высоты не бои́шься, нет?
You're not afraid of heights, are you?
Э́та белка бои́тся высоты.
This squirrel is afraid of heights.
«По пра́вде говоря, я бою́сь высоты». — «А ты трус!»
To tell you the truth, I am scared of heights. "You are a coward!"
Я побыва́л в Пари́же, но на Эйфелеву ба́шню не взбира́лся — бою́сь высоты.
I visited Paris, but I didn't climb the Eiffel tower, since I'm afraid of heights.
Бе́лочка Тома слепа́я, бои́тся высоты, и у неё аллерги́я на оре́хи. Не будь Тома, она бы, наверное, не вы́жила.
Tom's squirrel is blind, afraid of heights and allergic to nuts. I don't think that he would survive without Tom.
Я ужасно бою́сь высоты.
I'm awfully afraid of heights.
Я зна́ю, что ты бои́шься высоты.
I know you're afraid of heights.
Я зна́ю, что вы бои́тесь высоты.
На кры́ше нужно попра́вить анте́нну, но Том бои́тся высоты, и поэтому на кры́шу поле́зет Мэри.
The antenna on the roof needs to be fixed, but Tom is afraid of heights, so Mary will climb onto the roof.