letting russian
уде́рживать
holding and not letting move
withhold or retain/suppress
кровопуска́ние
blood-letting, phlebotomy
выпуска́ние
release, issuing, letting out, production, output
впуска́вший
letting in, admitting, having let in, having admitted
впуска́ющий
letting in, admitting, allowing entry
задува́вший
blowing out (a flame, a candle), having blown out
blowing in, letting in (air, wind)
опуска́ющий
lowering, dropping, letting down
отпуска́вший
releasing, letting go, dismissing, granting
отпуска́ющий
releasing, letting go, dispensing, granting
отра́щивавший
who was growing, that was cultivating, letting grow
отра́щивающий
growing, cultivating, letting grow
подводи́вший
failing, letting down, disappointing
leading to, bringing up, approaching
подпуска́вший
allowing to approach, letting come near, admitting
подпуска́ющий
allowing to approach, letting near, letting come close, admitting
приспуска́ющий
slightly lowering, letting down a bit
прокидывающий
unreliable, deceiving, cheating, letting down
пропуска́ющий
permeable, transmissive, letting through
пуска́вший
letting go, releasing, allowing, admitting, launching, starting
пуска́ющий
letting out, releasing, launching, emitting
роня́ющий
dropping, shedding, letting fall
uttering, letting out, displaying (involuntarily)
све́шивавший
hanging (down), dangling (something), letting hang
сдаю́щий
handing in, submitting, giving over
renting out, letting out
taking (an exam), passing (an exam)
giving up, surrendering, yielding
спуска́вший
lowering, letting down, sending down
спуска́ющий
lowering, letting down
releasing, draining, venting
упуска́вший
missing (an opportunity), letting slip, failing to seize, neglecting
упуска́ющий
missing, letting slip, omitting
Examples
- Хм, а я ду́мал, что был доста́точно добр, позволяя тебе жить.Hmm, and I thought I was being kind by letting you live.
- Я тебя отпуска́ю.I'm letting you go.
- Спасибо тебе, что сообща́ешь мне.Thank you for letting me know.
- Секре́т продукти́вности в столь мно́гих областя́х - и в оригами - в том, чтобы дава́ть мёртвым лю́дям сде́лать рабо́ту за тебя.The secret to productivity in so many fields -- and in origami -- is letting dead people do your work for you.
- Том не ви́дит ничего плохо́го в том, чтобы дать Мэри возмо́жность научи́ться води́ть.Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive.
- Почему ты упорно впуска́ешь сюда э́тих невыноси́мых ди́ких птиц?!Why do you insist on letting in these insufferable wild birds?!
- Спасибо, что да́ли мне знать.Thanks for letting me know.
- Почему он меня не пропуска́ет?Why is he not letting me through?
- Спасибо, что позво́лили мне оста́ться.Thanks for letting me stay.
- Том отступи́л в сто́рону, давая Мэри пройти́.Tom stepped aside, letting Mary pass.
- Не заставляй меня жале́ть, что я разреши́л тебе оста́ться здесь.Don't make me regret letting your stay here.
- Не заставляй меня жале́ть, что я разреши́ла тебе оста́ться здесь.Don't make me regret letting your stay here.
- Том не намерен разреша́ть своему́ сы́ну путеше́ствовать самостоятельно.Tom has no intention of letting his son travel by himself.
- Я не впуска́ю Тома.I'm not letting Tom in.
- В после́днее вре́мя я не уделя́л доста́точно вре́мени своему́ англи́йскому. Кажется, что теперь я не смогу́ улу́чшить его, независимо от того́ сколько лет я учу́сь.Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
- Я вас отпуска́ю.I'm letting you go.
- Что ху́же - уби́ть одного челове́ка или позво́лить умере́ть пятерым?Which is worse, killing one person or letting five people die?
- Спасибо, что позво́лил мне оста́ться с тобой.Thanks for letting me stay with you.
- Спасибо, что позво́лили мне оста́ться с вами.Thanks for letting me stay with you.


















