nasty russian
проти́вный
disgusting or nasty
contrary or opposite
ме́рзкий
vile, nasty, disgusting
скве́рный
Bad nasty or of poor quality
работёнка
nasty job, nasty work, chore
па́костный
dirty, mean, foul, nasty
Examples
- Како́й он ме́рзкий челове́к!What a nasty man he is!
- Ко́фе отврати́тельный.The coffee is nasty.
- У меня неприя́тное чу́вство, как будто произойдёт что-то ужа́сное.I have a nasty feeling something awful is going to happen.
- Испо́рченное мя́со име́ло неприя́тный запа́х.The spoiled meat had a nasty smell.
- Что-то холо́дное и ско́льзкое дотро́нулось до Настиной щеки́, и она отпря́нула, увидев, что э́то гига́нтское щу́пальце.Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
- Я не ожида́л тако́го ме́рзкого отве́та на мой вопро́с.I didn't expect such a nasty response to my question.
- Я не могу́ изба́виться от проти́вного на́сморка.I can't get rid of a nasty cold.
- У меня неприя́тное ощуще́ние, что что-то пошло не так.I have a nasty feeling something's gone wrong.
- На да́нный моме́нт у меня не только ещё не бы́ло де́вушки, но я и пыта́ться не хочу́, спасибо той сволочной су́ке, что довела́ бра́та до самоуби́йства... В о́бщем, сейчас я не очень ве́рю в отноше́ния. Отка́зываться совсем не ста́ну, но пока что даже и про́бовать не буду точно.At this point not only have I still not had a girlfriend, but I also have lost interest in trying, thanks to my brother's nasty bitch that drove him to suicide... So yeah, I'm more distrusting of relationships now. I won't refuse them, but I honestly don't think I'll even try for a while.
- У тебя си́льное сотрясе́ние мо́зга.You have a nasty concussion.
- Он проти́вный.He is nasty.
- Меня сильно ужа́лила оса́.I got a nasty sting from a wasp.
- Том не ме́рзкий.Tom isn't nasty.
- Том угрожающе посмотре́л на Мэри.Tom gave Mary a nasty look.