nasty russian
проти́вный
disgusting or nasty
contrary or opposite
ме́рзкий
vile/nasty/disgusting
скве́рный
Bad nasty or of poor quality
работёнка
nasty job, nasty work, chore
па́костный
dirty, mean, foul, nasty
Examples
- Како́й он ме́рзкий челове́к!What a nasty man he is!
- Ко́фе отврати́тельный.The coffee is nasty.
- У меня неприя́тное чу́вство, как будто произойдёт что-то ужа́сное.I have a nasty feeling something awful is going to happen.
- Испо́рченное мя́со име́ло неприя́тный запа́х.The spoiled meat had a nasty smell.
- Что-то холо́дное и ско́льзкое дотро́нулось до Настиной щеки́, и она отпря́нула, увидев, что э́то гига́нтское щу́пальце.Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
- Я не ожида́л тако́го ме́рзкого отве́та на мой вопро́с.I didn't expect such a nasty response to my question.
- Я не могу́ изба́виться от проти́вного на́сморка.I can't get rid of a nasty cold.
- У меня неприя́тное ощуще́ние, что что-то пошло не так.I have a nasty feeling something's gone wrong.
- На да́нный моме́нт у меня не только ещё не бы́ло де́вушки, но я и пыта́ться не хочу́, спасибо той сволочной су́ке, что довела́ бра́та до самоуби́йства... В о́бщем, сейчас я не очень ве́рю в отноше́ния. Отка́зываться совсем не ста́ну, но пока что даже и про́бовать не буду точно.At this point not only have I still not had a girlfriend, but I also have lost interest in trying, thanks to my brother's nasty bitch that drove him to suicide... So yeah, I'm more distrusting of relationships now. I won't refuse them, but I honestly don't think I'll even try for a while.
- У тебя си́льное сотрясе́ние мо́зга.You have a nasty concussion.
- Он проти́вный.He is nasty.
- Меня сильно ужа́лила оса́.I got a nasty sting from a wasp.
- Том не ме́рзкий.Tom isn't nasty.
- Том угрожающе посмотре́л на Мэри.Tom gave Mary a nasty look.