purposes russian
нестроево́й
unfit for building purposes, non-combatant
Examples
- Желательно, чтобы а́томная эне́ргия использовалась для ми́рных це́лей.It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
- Патриоти́зм в самом просто́м, я́сном и несомне́нном значе́нии своем есть не что ино́е для прави́телей, как ору́дие для достиже́ния властолюби́вых и коры́стных це́лей, а для управля́емых – отрече́ние от челове́ческого досто́инства, ра́зума, со́вести и ра́бское подчине́ние себя тем, кто во вла́сти.Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing else for the rulers as an instrument to achieve the power-hungry and self-serving purposes, and for managed people it is a denial of human dignity, reason, conscience, and slavish submission of themselves to those who are in power.
- В це́лях безопа́сности сними́те пла́стиковый чехо́л.For safety purposes, remove the plastic casing before use.
- Э́та ко́мната используется для разли́чных це́лей.This room is used for various purposes.
- Прекрати́те ду́мать только о свои́х це́лях и жела́ниях!Stop thinking about your purposes and desires only!
- Нау́ка мо́жет быть использована в до́брых и злых це́лях.Science can be used for good or evil purposes.