raising russian
подъём
lifting, rising, climb, hoisting, salvaging, ascent, climb, slope, rise, raising
upsurge, enthusiasm, development, animation, reveille
instep
надстро́йка
raising, building on, superstructure, additional storey
подня́тие
raising, rise, rising
животноводческий
cattle-breeding, stock-raising
овощево́дческий
vegetable-growing, vegetable-raising
скотово́дство
cattle-breeding, cattle-raising, cattle-rearing, stock-breeding
судоподъём
ship-raising
Examples
- Мимо, подняв за собой о́блако пыли, прое́хала маши́на.The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
- Кто там? — спроси́ла она, не поднимая головы. Он всё молча́л.Who is there? she asked without raising her head. He remained silent.
- Ну всё! Я повыша́ю все нало́ги в Хайруле на пятьдесят ты́сяч ру́пий!That's it! I'm raising all taxes in Hyrule by fifty thousand rupees!
- Расти́ть дочь - э́то как полива́ть сад твоего́ сосе́да.Raising a daughter is like watering your neighbour's garden.
- Том и Мэри обсужда́ли плю́сы и ми́нусы повыше́ния минима́льной за́работной пла́ты.Tom and Mary were discussing the pros and cons of raising the minimum wage.
- Я не ду́маю, что у нас будут какие-либо пробле́мы со сбо́ром необходи́мых средств.I don't think we'll have any problem with raising the money we need.
- Воспита́ние ребёнка — большо́й труд.Raising a child is a big job.
- Чтобы вы́растить ребёнка, тре́буется целое состоя́ние.Raising a child costs a fortune.
- Враг поднима́ет го́лову.The enemy is raising his head.
- Дете́й расти́ть нелегко.It's not easy raising children.