spoiled russian
зажра́ться
to stuff oneself, to pig out, to gorge oneself
to get spoiled, to become arrogant (due to wealth), to get too big for one's britches
по́рченый
spoiled, bad, bewitched, under the evil eye
испо́рченный
spoiled, spoilt, gone bad, tainted, bad, depraved, corrupted
да́вленый
crushed, spoiled by inadvertent pressing
зае́сться
be spoiled, become fastidious about food
избало́ванный
spoiled
pampered
долежа́ться
to lie around until (something happens), to become spoiled from lying, to get sick from lying around
баловни́ца
spoiled girl, pampered girl, spoiled woman, pampered woman, darling, pet
попо́рченный
Spoiled
балу́емый
pampered, spoiled
га́дивший
mischievous, naughty, having fouled, having spoiled, having made a mess
га́женный
defiled, spoiled, fouled, stained, dirtied
гробленный
ruined, spoiled, damaged
гу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, corrupted
долежа́вшийся
that has lain (for a long time), that has been lying (for a long time), stale from lying, spoiled from lying
зага́дивший
having fouled, having dirtied, having polluted, having messed up, having spoiled
загу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, lost
зае́вшийся
spoiled, arrogant, sated
зажра́вшийся
spoiled, arrogant, conceited, snotty, fat-cat
зала́сканный
pampered, spoiled, over-petted, over-fondled
заласка́вший
having over-caressed, having spoiled with caresses
избало́ванность
spoiledness, pampering
избалова́вший
having spoiled, who has spoiled, having pampered
изгаживаемый
being spoiled, being defiled, being dirtied, being messed up
изнеживаемый
being pampered, being coddled, being spoiled (by luxury)
испо́ртившееся
spoiled, rotten, ruined, damaged, gone bad
испо́ртивший
spoiled, ruined, damaged, corrupted
испо́ртившийся
spoiled, bad, rotten, damaged, deteriorated
набалова́вшийся
spoiled, pampered, overindulged
нага́дивший
who has made a mess, who has spoiled, who has done something nasty
напа́костивший
having caused mischief, having made a mess, having played a dirty trick, having spoiled something, naughty
не́женный
unpampered, uncoddled, hardy, not spoiled
отлёжанный
stale, flattened, squashed, spoiled from lying
пакостимый
being spoiled, being damaged, being dirtied, being messed up
пакощенный
spoiled, messed up, defiled, made dirty
переки́сший
sour, gone sour, turned sour, spoiled
перележа́вший
overdue, overkept, stale, spoiled
перепо́ртивший
having spoiled (completely or excessively), having ruined (completely or excessively)
перепо́рченный
over-spoiled, over-damaged, excessively damaged, completely ruined
переши́бленный
broken, fractured
spoiled, ruined, disrupted, upset
по́ртившийся
spoiled, rotten, deteriorated, gone bad
по́рченный
spoiled, rotten, bad
damaged, broken, faulty
corrupted, depraved, morally rotten
побало́ванный
spoiled, pampered, indulged
побалова́вший
who has spoiled, who has indulged, having spoiled, having indulged
пога́нивший
having defiled, having spoiled, having polluted, having desecrated
подга́дивший
having spoiled, having messed up, having caused trouble
подпо́ртивший
that has slightly spoiled, that has slightly damaged, having slightly spoiled, having slightly damaged
попо́ртивший
having slightly spoiled, having slightly damaged
проки́сший
sour, turned sour, spoiled
разбалова́вшийся
spoiled, pampered, unruly, mischievous
разла́дивший
having disarranged, having disrupted, having spoiled
разне́жничавшийся
over-pampered, spoiled, overly sentimental, too soft
сгу́бленный
ruined, destroyed, spoiled, lost
угро́бленный
ruined, wrecked, destroyed, spoiled
хо́ленный
well-groomed, well-cared-for
pampered, spoiled
Examples
- Открыв холоди́льник, я заме́тил, что мя́со испо́ртилось.Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
- Си́льный дождь испо́ртил наш марш-бросо́к через лес.The hard rain spoiled our hike through the woods.
- Ты всё та же испо́рченная маленькая де́вочка, како́й я знал тебя два года назад.You're still the same spoiled little girl I knew two years ago.
- Ты всё испо́ртил.You've spoiled everything.
- Испо́рченное мя́со име́ло неприя́тный запа́х.The spoiled meat had a nasty smell.
- Еда́ испорчена.The food is spoiled.
- Не люблю́ избало́ванных дете́й.I don't like spoiled children.
- Он избало́ванный ребенок.He is a spoiled child.
- Том испо́ртил все мои́ пла́ны.Tom spoiled all my plans.
- Ба́бушка слишком балу́ет ма́льчика.The little boy is being spoiled by his grandmother.
- Вы всё испо́ртили.You've spoiled everything.
- Мя́со испо́ртилось.The meat spoiled.
- Дети не до́лжны быть испо́рченными.Children shouldn't be spoiled.
- Том испо́ртил Мэри впечатле́ние от фи́льма, рассказав его концо́вку.Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.
- Проду́кты испо́ртились из-за жары.The food's spoiled because of the heat.
- Дождь испо́ртил нам пикник.The rain spoiled our picnic.
- Некоторые выдаю́щиеся тенниси́сты веду́т себя как избало́ванные дети.Some prominent tennis players behave like spoiled brats.
- Дете́й не стоит изли́шне балова́ть.Children should not be spoiled.
- Том мо́лод, бога́т, испо́рчен и эгоцентричен.Tom is young, rich, spoiled and egocentric.
- Всё мя́со испо́ртилось.All the meat had spoiled.
- Всё мя́со пропа́ло.All the meat had spoiled.
- Ты ведёшь себя как испо́рченный ребёнок.You're acting like a spoiled child.
- Вы ведёте себя как испо́рченный ребёнок.You're acting like a spoiled child.
- Том вёл себя как испо́рченный ребёнок.Tom was behaving like a spoiled child.
- Том лени́вый и избало́ванный.Tom is lazy and spoiled.
- Том лени́вый и испо́рченный.Tom is lazy and spoiled.
- Еда́ испо́ртилась.The food is spoiled.
- Еда́ протухла.The food is spoiled.
- Том был избало́ван.Tom was spoiled.
- Том избало́ван.Tom is spoiled.


















